| (0.63154221621622) | (1Jo 5:3) |
3 tn Contrary to the punctuation of NA27 and UBS4, it is best to place a full stop (period) following τηρῶμεν (thrwmen) in 5:3. The subordinate clause introduced by ὅτι (Joti) at the beginning of 5:4 is related to the second half of 5:3 which begins with καί (kai). Καί is commonly used by the author to begin a new sentence, probably by analogy with the Hebrew vav consecutive. |
| (0.63154221621622) | (Rev 4:6) |
4 tn On the meaning of ζῴον (zwon) BDAG 431 s.v. 2 states, “Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6-9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5-7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.” |
| (0.63154221621622) | (Rev 6:4) |
4 tn BDAG 979 s.v. σφάζω states, “Of the killing of a person by violence…σφάζειν τινά butcher or murder someone (4 Km 10:7; Jer 52:10; Manetho: 609 fgm. 8, 76 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 76]; Demetr.[?]: 722 fgm. 7; Ar. 10, 9) 1J 3:12; Rv 6:4. Pass. (Hdt. 5, 5) 5:9; 6:9; 18:24.” |
| (0.6291952972973) | (Gen 2:5) |
3 sn The last clause in v. 5, “and there was no man to cultivate the ground,” anticipates the curse and the expulsion from the garden (Gen 3:23). |
| (0.6291952972973) | (Gen 12:8) |
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Gen 13:3) |
2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Gen 16:1) |
3 tn The Hebrew term שִׁפְחָה (shifkhah, translated “servant” here and in vv. 2, 3, 5, 6, and 8) refers to a menial female servant. |
| (0.6291952972973) | (Gen 24:22) |
2 sn A shekel weighed about 11.5 grams (0.4 ounce) although weights varied locally, so these bracelets weighed about 4 ounces (115 grams). |
| (0.6291952972973) | (Gen 28:19) |
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Gen 31:13) |
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Gen 35:1) |
2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Gen 35:6) |
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Gen 35:15) |
2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.6291952972973) | (Exo 14:27) |
4 tn The verb means “shake out” or “shaking off.” It has the significance of “throw downward.” See Neh 5:13 or Job 38:13. |
| (0.6291952972973) | (Exo 38:29) |
1 sn The total shekels would have been 212,400 shekels, which would be about 108,749 oz. This would make about 2.5 to 3 tons. |
| (0.6291952972973) | (Lev 3:3) |
1 tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5). |
| (0.6291952972973) | (Lev 4:24) |
1 tn The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5a. |
| (0.6291952972973) | (Lev 6:2) |
1 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, ma’al). See the note on 5:15. |
| (0.6291952972973) | (Lev 7:3) |
1 tn Heb “then he.” This pronoun refers to the offerer, who was responsible for slaughtering the animal. Contrast v. 2 above and v. 5 below. |
| (0.6291952972973) | (Lev 7:18) |
2 tn Heb “his iniquity he shall bear” (cf. Lev 5:1); NIV “will be held responsible”; NRSV “shall incur guilt”; TEV “will suffer the consequences.” |


