Texts Notes Verse List
 
Results 4821 - 4840 of 9525 verses for hebrew:has (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (Act 16:36)

tn Grk “So coming out now go in peace.” The participle ἐξελθόντες (exelqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.61067954054054) (Act 16:37)

tn Grk “Having us beaten in public.” The participle δείραντες (deirante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.61067954054054) (Act 16:39)

tn Grk “and coming, they apologized.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.61067954054054) (Act 16:39)

tn Grk “and after.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

(0.61067954054054) (Act 16:39)

tn The verb ἐρώτων (erwtwn) has been translated as an iterative imperfect; the English adverb “repeatedly” brings out the iterative force in the translation.

(0.61067954054054) (Act 17:2)

tn Grk “he went in to them”; the referent (the Jews in the synagogue) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Act 17:7)

tn Grk “and they.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

(0.61067954054054) (Act 17:13)

tn Grk “that the word of God had also been proclaimed by Paul.” This passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Act 17:16)

tn Or “when he saw.” The participle θεωροῦντος (qewrounto") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as temporal.

(0.61067954054054) (Act 17:21)

tn BDAG 406-7 s.v. εὐκαιρέω has “used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.”

(0.61067954054054) (Act 17:22)

tn Grk “standing…said.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.61067954054054) (Act 17:25)

tn L&N 57.45 has “nor does he need anything more that people can supply by working for him.”

(0.61067954054054) (Act 17:26)

tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.

(0.61067954054054) (Act 18:5)

tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “testify of, bear witness to solemnly (orig. under oath)…W. acc. and inf. foll. Ac 18:5.”

(0.61067954054054) (Act 18:7)

tn Grk “Then leaving from there he went.” The participle μεταβάς (metabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.61067954054054) (Act 18:9)

tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the nightAc 18:9.”

(0.61067954054054) (Act 18:17)

tn L&N 25.223 has “‘none of these things were of any concern to Gallio’ Ac 18:17.”

(0.61067954054054) (Act 18:18)

tn Or “Corinth, took leave of.” Grk “saying farewell to”; the participle ἀποταξάμενος (apotaxameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.61067954054054) (Act 18:21)

tn The participle θέλοντος (qelontos), a genitive absolute construction, has been translated as a conditional adverbial participle. Again Paul acts in dependence on God.

(0.61067954054054) (Act 18:28)

tn Or “vehemently.” BDAG 414 s.v. εὐτόνως has “vigorously, vehementlyεὐ. διακατελέγχεσθαί τινι refute someone vigorously Ac 18:28.”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by
bible.org - YLSA