Texts Notes Verse List
 
Results 481 - 500 of 9642 verses for Kir Heres (0.009 seconds)
Jump to page: First Prev 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1976183625) (Rev 16:11)

tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.

(0.1809974375) (Jdg 14:11)

tn Heb “When they saw him, they gave him thirty companions and they were with him.” Instead of כִּרְאוֹתָם (kirotam, “when they saw”) some ancient witnesses (e.g., some mss of the LXX) assume the reading בְּיִרְאָתָם (bÿyiratam, “because they feared”).

(0.1809974375) (Amo 9:7)

tn The second half of v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">7 is also phrased as a rhetorical question in the Hebrew text, “Did I not bring Israel up from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and Aram from Kir?” The translation converts the rhetorical question into an affirmation for clarity.

(0.1799365125) (Gen 41:34)

tn The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. The Samaritan Pentateuch has a jussive form here, “and let [Pharaoh] do.”

(0.1799365125) (Num 32:6)

tn The vav (ו) is a vav disjunctive prefixed to the pronoun; it fits best here as a circumstantial clause, “while you stay here.”

(0.1799365125) (Jdg 19:26)

tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.

(0.1799365125) (Jdg 19:27)

tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.

(0.1799365125) (Psa 11:4)

tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The Lord’s heavenly temple is in view here (see Mic 1:2-4).

(0.1799365125) (Psa 120:4)

tn The words “here’s how” are supplied in the translation as a clarification. In v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">4 the psalmist answers the question he raises in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">3.

(0.1799365125) (Pro 1:7)

sn Hebrew word order is emphatic here. Normal word order is: verb + subject + direct object. Here it is: direct object + subject + verb (“wisdom and instruction fools despise”).

(0.1799365125) (Pro 27:24)

tn The conjunction and the particle indicate that the same nuance continues here in the second colon, and so “last” has been supplied here as well.

(0.1799365125) (Luk 13:31)

tn Grk “Go away and leave from here,” which is redundant in English and has been shortened to “Get away from here.”

(0.1799365125) (2Co 10:4)

sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.

(0.1799365125) (Rev 17:16)

tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1738690625) (Gen 1:10)

tn Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea.

(0.1738690625) (Gen 1:27)

tn The third person suffix on the particle אֵת (’et) is singular here, but collective.

(0.1738690625) (Gen 1:28)

tn Heb “and God said.” For stylistic reasons “God” has not been repeated here in the translation.

(0.1738690625) (Gen 2:17)

tn The disjunctive clause here indicates contrast: “but from the tree of the knowledge….”

(0.1738690625) (Gen 3:20)

tn Or “Adam”; however, the Hebrew term has the definite article here.

(0.1738690625) (Gen 5:2)

tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam).



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA