| (0.56400416666667) | (Job 13:1) | 2 tn Hebrew has כֹּל (kol, “all”); there is no reason to add anything to the text to gain a meaning “all this.” | 
| (0.56400416666667) | (Job 20:26) | 1 tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.” | 
| (0.56400416666667) | (Isa 64:9) | 2 tn Heb “Look, gaze at your people, all of us.” Another option is to translate, “Take a good look! We are all your people.” | 
| (0.56400416666667) | (Jer 8:2) | 1 tc MT, 4QJera and LXX read “the sun and the moon and all the host of heaven,” but 4QJerc reads “the sun and all the stars.” | 
| (0.56400416666667) | (Jer 26:12) | 1 tn Heb “Jeremiah said to all the leaders and all the people….” See the note on the word “said” in the preceding verse. | 
| (0.56400416666667) | (Joh 5:23) | 1 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”). | 
| (0.56400416666667) | (Joh 12:32) | 1 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”). | 
| (0.56400416666667) | (Act 16:33) | 5 sn All his family. It was often the case in the ancient world that conversion of the father led to the conversion of all those in the household. | 
| (0.56400416666667) | (Act 17:30) | 4 sn He now commands all people everywhere to repent. God was now asking all mankind to turn to him. No nation or race was excluded. | 
| (0.56400416666667) | (1Ti 5:20) | 3 tn “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders. | 
| (0.54563691666667) | (Gen 6:21) | 2 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.” | 
| (0.54563691666667) | (Gen 7:16) | 1 tn Heb “Those that went in, male and female from all flesh they went in.” | 
| (0.54563691666667) | (Gen 9:11) | 4 tn Heb “and all flesh will not be cut off again by the waters of the flood.” | 
| (0.54563691666667) | (Gen 10:3) | 1 sn The descendants of Gomer were all northern tribes of the Upper Euphrates. | 
| (0.54563691666667) | (Gen 11:6) | 3 tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.” | 
| (0.54563691666667) | (Gen 31:1) | 3 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.” | 
| (0.54563691666667) | (Gen 31:37) | 1 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?” | 
| (0.54563691666667) | (Gen 41:24) | 1 tn The words “all this” have been supplied in the translation for stylistic reasons. | 
| (0.54563691666667) | (Gen 41:55) | 1 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants. | 
| (0.54563691666667) | (Gen 45:22) | 1 tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.” | 



 
    
 
