Texts Notes Verse List
 
Results 481 - 500 of 1112 verses for hebrew:her (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.42241555555556) (Hos 1:2)

tn Heb “and children of harlotries.” However, TEV takes the phrase to mean the children will behave like their mother (“your children will be just like her”).

(0.42241555555556) (Hos 2:4)

sn The word order is rhetorical: the accusative וְאֶת־בָּנֶיהָ (et-baneha, “her sons”) is moved forward for emphasis.

(0.42241555555556) (Mic 1:6)

tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.

(0.42241555555556) (Mic 5:3)

sn Gives birth. The point of the figurative language is that Jerusalem finally finds relief from her suffering. See 4:10.

(0.42241555555556) (Mic 5:6)

tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).

(0.42241555555556) (Mic 7:11)

sn Personified Jerusalem declares her confidence in vv. 8-10; in this verse she is assured that she will indeed be vindicated.

(0.42241555555556) (Zep 3:7)

tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.

(0.42241555555556) (Mat 8:14)

tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

(0.42241555555556) (Mat 15:22)

tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelqousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.

(0.42241555555556) (Mat 23:37)

sn How often I have longed to gather your children. Jesus, like a lamenting prophet, speaks for God here, who longed to care tenderly for Israel and protect her.

(0.42241555555556) (Luk 1:28)

tn Grk “coming to her, he said.” The participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.42241555555556) (Luk 1:38)

sn The remark according to your word is a sign of Mary’s total submission to God’s will, a response that makes her exemplary.

(0.42241555555556) (Luk 1:45)

tn That is, “what was said to her (by the angel) at the Lord’s command” (BDAG 756 s.v. παρά A.2).

(0.42241555555556) (Luk 10:39)

sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).

(0.42241555555556) (Luk 11:27)

tn Grk “lifted up her voice and said.” This idiom is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “spoke out.”

(0.42241555555556) (Luk 13:34)

sn How often I have longed to gather your children. Jesus, like a lamenting prophet, speaks for God here, who longed to care tenderly for Israel and protect her.

(0.42241555555556) (Joh 11:31)

tn Grk “Mary”; the proper name (Mary) has been replaced with the pronoun (her) in keeping with conventional English style, to avoid repetition.

(0.42241555555556) (Act 19:35)

tn See BDAG 670 s.v. νεωκόρος. The city is described as the “warden” or “guardian” of the goddess and her temple.

(0.42241555555556) (1Co 7:16)

tn Grk “will save your husband?” The meaning is obviously that the wife would be the human agent in leading her husband to salvation.

(0.42241555555556) (Eph 5:26)

tn The direct object “her” is implied, but not found in the Greek text. It has been supplied in the English translation to clarify the sense of the passage.



created in 0.52 seconds
powered by
bible.org - YLSA