Texts Notes Verse List
 
Results 481 - 500 of 4786 verses for one's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56722980769231) (1Ch 24:24)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one name appears after this.

(0.56722980769231) (1Ch 28:21)

tn Heb “and with you in all work, for every willing [one] in skill for all service.”

(0.56722980769231) (2Ch 1:10)

tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

(0.56722980769231) (2Ch 3:17)

tn Or “one on the south and the other on the north.”

(0.56722980769231) (2Ch 16:9)

tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.”

(0.56722980769231) (2Ch 18:12)

tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”

(0.56722980769231) (2Ch 18:12)

tn Heb “let your words be like one of them and speak good.”

(0.56722980769231) (2Ch 32:7)

tn Heb “for with us [is] a greater [one] than with him.”

(0.56722980769231) (Neh 7:6)

tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

(0.56722980769231) (Est 1:8)

tn Heb “the drinking was according to law; there was no one compelling.”

(0.56722980769231) (Job 4:2)

tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.”

(0.56722980769231) (Job 14:7)

tn The genitive after the construct is one of advantage – it is hope for the tree.

(0.56722980769231) (Job 19:10)

tn Heb “like a tree.” The words “one uproots” are supplied in the translation for clarity.

(0.56722980769231) (Job 21:25)

tn The expression “this (v. one%27s&tab=notes" ver="">23)…and this” (v. one%27s&tab=notes" ver="">25) means “one…the other.”

(0.56722980769231) (Psa 7:1)

sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies.

(0.56722980769231) (Psa 10:14)

tn Heb “you see.” One could translate the perfect as generalizing, “you do take notice.”

(0.56722980769231) (Psa 13:2)

tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?”

(0.56722980769231) (Psa 15:2)

tn Hebone who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.

(0.56722980769231) (Psa 15:3)

tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.”

(0.56722980769231) (Psa 17:13)

tn Heb “rescue my life from the wicked [one] [by] your sword.”



created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA