(0.36517984615385) | (2Sa 15:27) |
2 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar. |
(0.36517984615385) | (2Ki 8:19) |
2 tn Heb “just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty; this is reflected in the translation. |
(0.36517984615385) | (2Ki 10:2) |
1 tn Heb “And now when this letter comes to you – with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.” |
(0.36517984615385) | (2Ki 15:25) |
1 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.” |
(0.36517984615385) | (2Ki 19:37) |
3 tc Although “his sons” is absent in the Kethib, it is supported by the Qere, along with many medieval Hebrew |
(0.36517984615385) | (2Ki 23:6) |
2 tn The phrase “sons of the people” refers here to the common people (see BDB 766 s.v. עַם), as opposed to the upper classes who would have private tombs. |
(0.36517984615385) | (1Ch 6:26) |
1 tc The consonantal Hebrew text (Kethib) has, “Elkanah, his son, Elkanah.” The marginal reading (Qere) is “Elkanah, the sons of Elkanah.” The text probably originally read simply, “Elkanah his son.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 6:61) |
1 tn Heb “to the sons of Kohath who were left from the clan of the tribe, from the half of the tribe of the half of Manasseh by lot ten cities.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 6:62) |
1 tn Heb “and to the sons of Gershom by their clans from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 6:63) |
1 tn Heb “and to the sons of Merari by their clans from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun by lot, twelve cities.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 6:66) |
1 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 6:70) |
1 tn Heb “and from the half of the tribe of Manasseh, Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands to the clan, to the sons of Kohath who were left.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 7:4) |
1 tn Heb “and unto them by their generations to the house of their fathers [were] troops of war of battle, 36,000, for they had many wives and sons.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 7:6) |
1 tc The Hebrew text has simply “Benjamin,” but בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has dropped out by haplography (בְּנֵי בִּנְיָמִן, bÿney binyamin). |
(0.36517984615385) | (1Ch 7:40) |
1 tn Heb “all these were the sons of Asher, heads of the house of the fathers, selected, warriors, heads of the leaders, and there was listed in the genealogical records in war, in battle, their number, men, 26,000.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 8:38) |
2 tc The Lucianic recension of the LXX inserts another name here, καὶ Ἀζαριας (kai Azarias, “and Azariah”), presumably to make up the six sons mentioned at the beginning of the verse (see the previous tc note on “firstborn”). Cf. NAB. |
(0.36517984615385) | (1Ch 12:32) |
1 tn Heb “from the sons of Issachar, knowers of understanding for times to know what Israel should do, their heads [were] 200, and all their brothers according to their mouth.” |
(0.36517984615385) | (1Ch 18:17) |
2 tn Heb “and the sons of David [were] the heads at the hand of David.” The parallel text of 2 Sam 8:18 identifies them as “priests” (see sn there on the word “priests”). |
(0.36517984615385) | (1Ch 23:13) |
1 tn Heb “and Aaron was set apart to consecrate it, the most holy things, he and his sons, permanently, to sacrifice before the |
(0.36517984615385) | (1Ch 23:16) |
1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one name appears after this. The attached phrase “the oldest” might indicate that Shebuel was not Gershom’s only son, but note v. 17. |