Texts Notes Verse List
 
Results 5041 - 5060 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (Rev 4:9)

tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

(0.61067954054054) (Rev 5:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.

(0.61067954054054) (Rev 6:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of hearing the voice summon the first rider.

(0.61067954054054) (Rev 6:3)

tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.

(0.61067954054054) (Rev 6:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new and somewhat different topic after the introduction of the four riders.

(0.61067954054054) (Rev 9:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the locusts, which is somewhat parenthetical in the narrative.

(0.61067954054054) (Rev 9:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the horses and riders, which is somewhat parenthetical in the narrative.

(0.61067954054054) (Rev 10:7)

tn The aorist ἐτελέσθη (etelesqh) has been translated as a proleptic (futuristic) aorist (ExSyn 564 cites this verse as an example).

(0.61067954054054) (Rev 14:18)

tn Grk “to the one having the sharp sickle”; the referent (the angel in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Rev 16:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.

(0.61067954054054) (Rev 16:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.

(0.61067954054054) (Rev 16:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.

(0.61067954054054) (Rev 16:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.

(0.61067954054054) (Rev 16:16)

tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Rev 16:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylon’s misdeeds (see Rev 14:8).

(0.61067954054054) (Rev 17:2)

tn This is the same word translated “sexual immorality” earlier in the verse, but here the qualifier “sexual” has not been repeated for stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Rev 17:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation to witness the fate of the prostitute.

(0.61067954054054) (Rev 17:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the detailed description of the woman, which is somewhat parenthetical in nature.

(0.61067954054054) (Rev 17:16)

tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.61067954054054) (Rev 18:19)

tn Grk “with weeping and mourning, saying.” Here the participle λέγοντες (legontes) has not been translated because it is redundant in contemporary English.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA