Texts Notes Verse List
 
Results 5121 - 5140 of 9642 verses for Kir Heres (0.009 seconds)
Jump to page: First Prev 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.13636015625) (1Pe 2:10)

tn Grk “who,” continuing the description of the readers from vs. 9. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (1Pe 2:22)

tn Grk “who,” referring to Christ and applying the quotations from Isa 53 to him. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (1Pe 3:1)

tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (1Pe 3:14)

sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. Kir+Heres&tab=notes" ver="">4:4, 12-19).

(0.13636015625) (1Pe 3:16)

tn Grk “but with courtesy and respect,” continuing the command of v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">15. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (1Pe 3:20)

tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (1Pe 3:21)

tn Grk “which also, [as] an antitype, now saves you, [that is] baptism.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (1Pe 4:6)

tn Or “in their earthly lives,” since “flesh” here denotes the physical, earthly life. The phrase “in the flesh” is retained to preserve the links with Kir+Heres&tab=notes" ver="">3:18 and 4:1 which use the same wording.

(0.13636015625) (2Pe 2:14)

tn Grk “having hearts trained in greediness, children of cursing.” The participles continue the general description of the false teachers, without strong grammatical connection. The genitive κατάρας (kataras, “of cursing”) is taken attributively here.

(0.13636015625) (2Pe 3:10)

tn Or “hissing sound,” “whirring sound,” “rushing sound,” or “loud noise.” The word occurs only here in the NT. It was often used of the crackle of a fire, as would appear appropriate in this context.

(0.13636015625) (2Pe 3:18)

tn The term “knowledge” (γνῶσις, gnwsis) used here is not the same as is found in 2 Pet 1:2, 3, 8; 2:20. This term is found in Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:5 and 1:6.

(0.13636015625) (1Jo 2:9)

tn Grk “the one saying he is in the light and hating his brother.” Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast present in the two clauses.

(0.13636015625) (1Jo 3:2)

sn Is revealed. It may well be that the use of the same passive verb here (from φανερόω, fanerow) is intended to suggest to the reader the mention of the parousia (Christ’s second coming) in Kir+Heres&tab=notes" ver="">2:28.

(0.13636015625) (1Jo 3:9)

tn The imagery expressed here (σπέρμα αὐτοῦ, sperma autou, “his seed”) clearly refers to the action of the male parent in procreation, and so “fathered” is the best choice for translating γεννάω (gennaw; see Kir+Heres&tab=notes" ver="">2:29).

(0.13636015625) (1Jo 3:17)

tn Here a subjective genitive, indicating God’s love for us – the love which comes from God – appears more likely because of the parallelism with “eternal life” (ζωὴν αἰώνιον, zwhn aiwnion) in Kir+Heres&tab=notes" ver="">3:15, which also comes from God.

(0.13636015625) (1Jo 4:15)

tn Here μένει (menei, from μένω [menw]) has been translated as “resides” because the confession is constitutive of the relationship, and the resulting state (“God resides in him”) is in view.

(0.13636015625) (1Jo 5:18)

tn The concept represented by the verb γεννάω (gennaw) here means to be fathered by God and thus a child of God. The imagery in 1 John is that of the male parent who fathers children (see Kir+Heres&tab=notes" ver="">2:29).

(0.13636015625) (Jud 1:6)

tn Grk “and.” Verse Kir+Heres&tab=notes" ver="">6 is a continuation of the same sentence begun in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">5. Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.13636015625) (Jud 1:11)

tn The verb ἐκχέω (ekcew) normally means “pour out.” Here, in the passive, it occasionally has a reflexive idea, as BDAG 312 s.v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">3. suggests (with extra-biblical examples).

(0.13636015625) (Rev 1:7)

tn The conjunction ἐπί (epi) is most likely causal here. The people who crucified him are those of every tribe on the earth and they will mourn because he comes as judge.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.59 seconds
powered by
bible.org - YLSA