Texts Notes Verse List
 
Results 5121 - 5140 of 9635 verses for here's (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5320333) (2Pe 2:14)

tn Grk “having hearts trained in greediness, children of cursing.” The participles continue the general description of the false teachers, without strong grammatical connection. The genitive κατάρας (kataras, “of cursing”) is taken attributively here.

(0.5320333) (2Pe 3:10)

tn Or “hissing sound,” “whirring sound,” “rushing sound,” or “loud noise.” The word occurs only here in the NT. It was often used of the crackle of a fire, as would appear appropriate in this context.

(0.5320333) (2Pe 3:18)

tn The term “knowledge” (γνῶσις, gnwsis) used here is not the same as is found in 2 Pet 1:2, 3, 8; 2:20. This term is found in here%27s&tab=notes" ver="">1:5 and 1:6.

(0.5320333) (1Jo 2:9)

tn Grk “the one saying he is in the light and hating his brother.” Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast present in the two clauses.

(0.5320333) (1Jo 3:2)

sn Is revealed. It may well be that the use of the same passive verb here (from φανερόω, fanerow) is intended to suggest to the reader the mention of the parousia (Christ’s second coming) in here%27s&tab=notes" ver="">2:28.

(0.5320333) (1Jo 3:9)

tn The imagery expressed here (σπέρμα αὐτοῦ, sperma autou, “his seed”) clearly refers to the action of the male parent in procreation, and so “fathered” is the best choice for translating γεννάω (gennaw; see here%27s&tab=notes" ver="">2:29).

(0.5320333) (1Jo 3:17)

tn Here a subjective genitive, indicating God’s love for us – the love which comes from God – appears more likely because of the parallelism with “eternal life” (ζωὴν αἰώνιον, zwhn aiwnion) in here%27s&tab=notes" ver="">3:15, which also comes from God.

(0.5320333) (1Jo 4:15)

tn Here μένει (menei, from μένω [menw]) has been translated as “resides” because the confession is constitutive of the relationship, and the resulting state (“God resides in him”) is in view.

(0.5320333) (1Jo 5:18)

tn The concept represented by the verb γεννάω (gennaw) here means to be fathered by God and thus a child of God. The imagery in 1 John is that of the male parent who fathers children (see here%27s&tab=notes" ver="">2:29).

(0.5320333) (Jud 1:6)

tn Grk “and.” Verse here%27s&tab=notes" ver="">6 is a continuation of the same sentence begun in v. here%27s&tab=notes" ver="">5. Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.5320333) (Jud 1:11)

tn The verb ἐκχέω (ekcew) normally means “pour out.” Here, in the passive, it occasionally has a reflexive idea, as BDAG 312 s.v. here%27s&tab=notes" ver="">3. suggests (with extra-biblical examples).

(0.5320333) (Rev 1:7)

tn The conjunction ἐπί (epi) is most likely causal here. The people who crucified him are those of every tribe on the earth and they will mourn because he comes as judge.

(0.5320333) (Rev 1:16)

tn Grk “and having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because contemporary English style employs much shorter sentences, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

(0.5320333) (Rev 1:17)

tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

(0.5320333) (Rev 2:2)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle was broken off from the previous sentence and translated as an indicative verb beginning a new sentence here in the translation.

(0.5320333) (Rev 2:4)

tn The Greek word translated “departed from” (ἀφίημι, afihmi; L&N 15.48) can actually be used of divorce (L&N 34.78), so the imagery here is very strong.

(0.5320333) (Rev 2:19)

tn Grk “and faith.” Here and before the following term καί (kai) has not been translated because English normally uses a coordinating conjunction only between the next to last and last terms in a list.

(0.5320333) (Rev 3:4)

tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”

(0.5320333) (Rev 3:9)

tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.

(0.5320333) (Rev 3:17)

tn Grk “and have become rich.” The semantic domains of the two terms for wealth here, πλούσιος (plousios, adjective) and πλουτέω (ploutew, verb) overlap considerably, but are given slightly different English translations for stylistic reasons.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.42 seconds
powered by
bible.org - YLSA