(0.47941736619718) | (Pro 23:31) |
1 tn Heb “its eye gives.” With CEV’s “bubbling up in the glass” one might think champagne was in view. |
(0.47941736619718) | (Isa 5:28) |
3 sn They are like a windstorm in their swift movement and in the way they kick up dust. |
(0.47941736619718) | (Isa 15:2) |
2 tn Heb “even Dibon [to] the high places to weep.” The verb “went up” does double duty in the parallel structure. |
(0.47941736619718) | (Isa 44:7) |
1 tn Heb “let him call” or “let him proclaim” (so NASB, NIV, NRSV); NAB “Let him stand up and speak.” |
(0.47941736619718) | (Isa 66:15) |
1 sn Chariots are like a windstorm in their swift movement and in the way that they kick up dust. |
(0.47941736619718) | (Jer 11:21) |
4 tn Heb “who were seeking my life, saying…” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style. |
(0.47941736619718) | (Jer 12:13) |
1 sn Invading armies lived off the land, using up all the produce and destroying everything they could not consume. |
(0.47941736619718) | (Jer 13:4) |
2 tn Heb “Get up and go.” The first verb is not literal but is idiomatic for the initiation of an action. |
(0.47941736619718) | (Jer 21:2) |
3 tn Heb “Perhaps the |
(0.47941736619718) | (Jer 51:42) |
2 tn Heb “The sea has risen up over Babylon. She has been covered by the multitude of its waves.” |
(0.47941736619718) | (Eze 17:9) |
3 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.” |
(0.47941736619718) | (Amo 5:1) |
1 tn Heb “Listen to this word which I am about to take up against you, a funeral song.” |
(0.47941736619718) | (Hab 1:3) |
2 sn Habakkuk complains that God tolerates social injustice and fails to intervene on behalf of the oppressed (put up with wrongdoing). |
(0.47941736619718) | (Mat 13:7) |
1 sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system. |
(0.47941736619718) | (Mar 4:7) |
1 sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system. |
(0.47941736619718) | (Mar 8:24) |
1 tn The verb ἀναβλέπω, though normally meaning “look up,” when used in conjunction with blindness means “regain sight.” |
(0.47941736619718) | (Mar 15:8) |
1 tn Grk “Coming up the crowd began to ask [him to do] as he was doing for them.” |
(0.47941736619718) | (Luk 8:7) |
1 sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system. |
(0.47941736619718) | (Luk 18:10) |
1 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts. |
(0.47941736619718) | (Luk 24:51) |
4 tn For the translation of ἀνεφέρετο (anefereto) as “was taken up” see BDAG 75 s.v. ἀναφέρω 1. |