(0.57927930769231) | (Dan 8:19) |
1 tn The Hebrew text does not actually state the referent (the vision Daniel saw in vv. 8-12; cf. also v. 13), which has been specified in the translation for clarity. Some Greek witnesses add “the vision” here. |
(0.57927930769231) | (Dan 9:13) |
3 tn Heb “by your truth.” The Hebrew term does not refer here to abstract truth, however, but to the reliable moral guidance found in the covenant law. See vv 10-11. |
(0.57927930769231) | (Amo 5:15) |
2 sn Legal disputes were resolved in the city gate (see the note in v. 12). This repetition of this phrase serves to highlight a deliberate contrast to the injustices cited in vv. 11-13. |
(0.57927930769231) | (Mic 6:2) |
1 tn This verse briefly interrupts the |
(0.57927930769231) | (Mic 6:16) |
6 tn Heb “and the reproach of my people you will bear.” The second person verb is plural here, in contrast to the singular forms used in vv. 13-15. |
(0.57927930769231) | (Nah 2:11) |
5 tn The verb הָלַךְ (halakh, “to go, to walk”) is occasionally used of animals (1 Sam 6:12). Here it is nuanced “prowled” in the light of the hunting or stalking imagery in vv. 12-13. |
(0.57927930769231) | (Hab 1:12) |
2 tn Heb “My God, my holy one.” God’s “holiness” in this context is his sovereign transcendence as the righteous judge of the world (see vv. 12b-13a), thus the translation “My sovereign God.” |
(0.57927930769231) | (Hab 3:6) |
2 tn This verb has been traditionally understood as “measure” (from מוּד, mud), but the immediately following context (vv. 6b-7) favors the meaning “shake” from מָוד (mavd; see HALOT 555 s.v.). |
(0.57927930769231) | (Hab 3:8) |
1 sn The following context suggests these questions should be answered, “Yes.” The rivers and the sea, symbolizing here the hostile nations (v. 12), are objects of the Lord’s anger (vv. 10, 15). |
(0.57927930769231) | (Mal 3:5) |
1 tn The first person pronoun (a reference to the |
(0.57927930769231) | (Mat 7:24) |
3 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49. |
(0.57927930769231) | (Mar 12:38) |
3 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund. |
(0.57927930769231) | (Luk 1:26) |
1 tn Grk “in the sixth month.” The phrase “of Elizabeth’s pregnancy” was supplied in the translation to clarify the exact time meant by this reference. That Elizabeth’s pregnancy is meant is clear from vv. 24-25. |
(0.57927930769231) | (Luk 3:4) |
3 tn This call to “make paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance as the verb ποιέω (poiew) reappears in vv. 8, 10, 11, 12, 14. |
(0.57927930769231) | (Luk 4:39) |
2 sn The language here (commanded) almost treats the illness as a personal force (see vv. 35, 41), but this is not the case. This healing shows Jesus’ power over sickness and should not be construed as an exorcism. |
(0.57927930769231) | (Luk 6:32) |
3 sn Jesus’ point in the statement even sinners love those who love them is that disciples are to go farther than sinners do. The examples replay vv. 29-30. |
(0.57927930769231) | (Luk 6:48) |
1 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26. |
(0.57927930769231) | (Luk 7:44) |
2 sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing. |
(0.57927930769231) | (Luk 8:34) |
2 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district. |
(0.57927930769231) | (Luk 10:16) |
1 tn Grk “hears you”; but as the context of vv. 8-9 makes clear, it is response that is the point. In contemporary English, “listen to” is one way to express this function (L&N 31.56). |