Texts Notes Verse List
 
Results 501 - 520 of 9635 verses for here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.6269946) (Gen 16:11)

tn Heb “affliction,” which must refer here to Hagar’s painful groans of anguish.

(0.6269946) (Gen 17:17)

tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham.

(0.6269946) (Gen 18:5)

tn The Qal cohortative here probably has the nuance of polite request.

(0.6269946) (Gen 18:5)

tn Heb “strengthen your heart.” The imperative after the cohortative indicates purpose here.

(0.6269946) (Gen 18:17)

tn The active participle here refers to an action that is imminent.

(0.6269946) (Gen 19:8)

tn Heb “who have not known.” Here this expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.6269946) (Gen 19:12)

tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative.

(0.6269946) (Gen 19:20)

tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

(0.6269946) (Gen 19:32)

tn Or “that we may preserve.” Here the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates their ultimate goal.

(0.6269946) (Gen 20:4)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.6269946) (Gen 20:7)

tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

(0.6269946) (Gen 21:7)

tn The perfect form of the verb is used here to describe a hypothetical situation.

(0.6269946) (Gen 21:12)

tn The imperfect verbal form here draws attention to an action that is underway.

(0.6269946) (Gen 24:39)

tn The imperfect is used here in a modal sense to indicate desire.

(0.6269946) (Gen 24:58)

tn The imperfect verbal form here has a modal nuance, expressing desire.

(0.6269946) (Gen 24:67)

tn Heb “her”; the referent has been specified here in the translation for clarity.

(0.6269946) (Gen 25:18)

sn The name Asshur refers here to a tribal area in the Sinai.

(0.6269946) (Gen 25:22)

tn The Hebrew word used here suggests a violent struggle that was out of the ordinary.

(0.6269946) (Gen 26:3)

tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.

(0.6269946) (Gen 27:5)

tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA