| (0.50465064516129) | (Mic 1:6) |
4 tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry. |
| (0.50465064516129) | (Zec 6:1) |
1 tn Heb “two mountains, and the mountains [were] mountains of bronze.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons. |
| (0.50465064516129) | (Mat 20:14) |
2 tn Grk “this last one,” translated as “this last man” because field laborers in 1st century Palestine were men. |
| (0.50465064516129) | (Mat 21:9) |
1 tn Grk “were shouting, saying.” The participle λέγοντας (legontas) is redundant here in contemporary English and has not been translated. |
| (0.50465064516129) | (Mat 23:23) |
3 sn Cumin (alternately spelled cummin) was an aromatic herb native to the Mediterranean region. Its seeds were used for seasoning. |
| (0.50465064516129) | (Mar 9:11) |
2 tn Grk “And they were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. |
| (0.50465064516129) | (Mar 12:2) |
1 sn This slave (along with the others) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. |
| (0.50465064516129) | (Luk 2:45) |
2 sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away. |
| (0.50465064516129) | (Luk 8:2) |
1 sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society. |
| (0.50465064516129) | (Luk 8:33) |
2 tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural. |
| (0.50465064516129) | (Luk 13:17) |
5 tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation. |
| (0.50465064516129) | (Luk 15:2) |
4 tn Or “grumbling”; Grk “were complaining, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
| (0.50465064516129) | (Luk 16:2) |
3 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies. |
| (0.50465064516129) | (Luk 19:45) |
3 sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles. |
| (0.50465064516129) | (Luk 20:10) |
1 sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. |
| (0.50465064516129) | (Joh 12:28) |
2 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
| (0.50465064516129) | (Joh 12:28) |
3 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
| (0.50465064516129) | (Joh 12:29) |
1 tn “The voice” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
| (0.50465064516129) | (Joh 19:6) |
2 tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from context. |
| (0.50465064516129) | (Act 5:42) |
2 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29). |


