Texts Notes Verse List
 
Results 521 - 540 of 4906 verses for god [Exact Search] (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.57501666666667) (Psa 105:6)

tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.57501666666667) (Psa 105:6)

tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.57501666666667) (Psa 106:8)

tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.57501666666667) (Psa 107:1)

sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

(0.57501666666667) (Psa 119:133)

tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).

(0.57501666666667) (Psa 119:175)

tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

(0.57501666666667) (Psa 139:1)

tn The statement is understood as generalizing – the psalmist describes what God typically does.

(0.57501666666667) (Psa 141:1)

sn Psalm 141. The psalmist asks God to protect him from sin and from sinful men.

(0.57501666666667) (Psa 143:11)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.57501666666667) (Pro 2:17)

tn Heb “covenant of God.” The genitive-construct could mean “covenant made before God.” The woman and her husband had made a marriage-covenant in which God was invoked as witness. Her sin is against her solemn pledge to her husband, as well as against God.

(0.57501666666667) (Pro 14:31)

sn In the Piel this verb has the meaning of “to reproach; to taunt; to say sharp things against” someone (cf. NIV “shows contempt for”). By oppressing the poor one taunts or mistreats God because that person is in the image of God – hence the reference to the “Creator.” To ridicule what God made is to ridicule God himself.

(0.57501666666667) (Pro 23:28)

sn Such a woman makes more people prove unfaithful to the law of God through her practice.

(0.57501666666667) (Ecc 5:4)

tn Heb “he”; the referent (“God”) has been specified in the translation for clarity.

(0.57501666666667) (Ecc 9:9)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.57501666666667) (Isa 10:6)

tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

(0.57501666666667) (Isa 24:15)

tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

(0.57501666666667) (Isa 28:26)

tn Heb “he teaches him the proper way, his God instructs him.”

(0.57501666666667) (Isa 34:5)

sn Edom is mentioned here as epitomizing the hostile nations that oppose God.

(0.57501666666667) (Isa 34:11)

sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.

(0.57501666666667) (Isa 37:4)

tn Heb “and rebuke the words which the Lord your God hears.”



created in 0.28 seconds
powered by
bible.org - YLSA