(0.5335985952381) | (Lev 4:1) |
1 sn The quotation introduced here extends from Lev 4:2 through 5:13, and encompasses all the sin offering regulations. Compare the notes on Lev 1:1 above, and 5:14 and 6:1 [5:20 HT] below. |
(0.5335985952381) | (Lev 5:14) |
1 sn The quotation introduced here extends from Lev 5:14 through 5:19, encompassing the first main section of guilt offering regulations. Compare the notes on Lev 1:1; 4:1; and 6:1 [5:20 HT]. |
(0.5335985952381) | (Lev 8:7) |
8 sn The decorated band of the ephod served as a sort of belt around Aaron’s body that would hold the ephod closely to him rather than allowing it to hang loosely across his front (Exod 28:8, 27; 29:5; 39:5, 20). |
(0.5335985952381) | (Lev 9:24) |
2 tn Heb “fell on their faces.” Many English versions and commentaries render here “shouted for joy” (e.g., NIV; cf. NCV, NLT) or “shouted joyfully,” but the fact the people “fell on their faces” immediately afterward suggests that they were frightened as, for example, in Exod 19:16b; 20:18-21. |
(0.5335985952381) | (Lev 15:2) |
2 tn The term “discharge” actually means “to flow,” whether referring to a full flow as at a spring of water (Ps 78:20 and parallels) or in reference to the promised land as “a land flowing with milk and honey” (Exod 3:8 and parallels). |
(0.5335985952381) | (Lev 16:33) |
4 tn At this point in the verse the verb כִּפֶּר (kipper, “to make atonement”) takes its object with the preposition עַל (’al, “for”; literally, “upon”; contrast the first part of the verse and cf. the notes on Lev 1:4 and 16:20 above). |
(0.5335985952381) | (Lev 17:4) |
3 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean (1) that he will be executed, whether by God or by man, (2) that he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits, or (3) that his line will be terminated by God (i.e., extirpation). See also the note on Lev 7:20. |
(0.5335985952381) | (Lev 18:7) |
1 tn The verbal negative here is the same as that used in the Ten Commandments (Exod 20:4-5, 7, 13-17). It suggests permanent prohibition rather than a simple negative command and could, therefore, be rendered “must not” here and throughout the following section as it is in vv. 3-4 above. |
(0.5335985952381) | (Lev 19:26) |
1 tn Heb “You shall not eat on the blood.” See the extensive remarks in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 319-20, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 132-33. The LXX has “on the mountains,” suggesting that this is a prohibition against illegitimate places and occasions of worship, not the eating of blood. |
(0.5335985952381) | (Lev 19:31) |
1 sn The prohibition here concerns those who would seek special knowledge through the spirits of the dead, whether the dead in general or dead relatives in particular (i.e., familiar spirits; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 321, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 134). Cf. Lev 20:6 below. |
(0.5335985952381) | (Lev 22:31) |
1 tn Heb “And you shall keep my commandments and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.). |
(0.5335985952381) | (Lev 25:18) |
1 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.). |
(0.5335985952381) | (Lev 26:3) |
1 tn Heb “and my commandments you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8; 25:18, etc.). |
(0.5335985952381) | (Num 3:27) |
1 sn Both Moses and Aaron came from this line (6:16-20). During the Hebrew monarchy this branch of the line of Levi was exemplary in music (1 Chr 6:33-48). They were also helpful to Hezekiah in his reforms (1 Chr 29:12-14). |
(0.5335985952381) | (Num 11:4) |
4 tc The Greek and the Latin versions read “and they sat down” for “and they returned,” involving just a change in vocalization (which they did not have). This may reflect the same expression in Judg 20:26. But the change does not improve this verse. |
(0.5335985952381) | (Num 13:1) |
1 sn Chapter 13 provides the names of the spies sent into the land (vv. 1-16), their instructions (vv. 17-20), their activities (vv. 21-25), and their reports (vv. 26-33). It is a chapter that serves as a good lesson on faith, for some of the spies walked by faith, and some by sight. |
(0.5335985952381) | (Num 13:20) |
1 tn The verb is the Hitpael perfect with vav (ו) consecutive, from the root חָזַק (khazaq, “to be strong”). Here it could mean “strengthen yourselves” or “be courageous” or “determined.” See further uses in 2 Sam 10:12; 1 Kgs 20:22; 1 Chr 19:13. |
(0.5335985952381) | (Num 13:22) |
3 sn These names are thought to be three clans that were in the Hebron area (see Josh 15:14; Judg 1:20). To call them descendants of Anak is usually taken to mean that they were large or tall people (2 Sam 21:18-22). They were ultimately driven out by Caleb. |
(0.5335985952381) | (Num 14:1) |
3 tn There are a number of things that the verb “to weep” or “wail” can connote. It could reflect joy, grief, lamentation, or repentance, but here it reflects fear, hopelessness, or vexation at the thought of coming all this way and being defeated by the Canaanite armies. See Judg 20:23, 26. |
(0.5335985952381) | (Num 19:17) |
3 tn Here too the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; rather than make this passive, it is here left as a direct instruction to follow the preceding one. For the use of the verb נָתַן (natan) in the sense of “pour,” see S. C. Reif, “A Note on a Neglected Connotation of ntn,” VT 20 (1970): 114-16. |