Texts Notes Verse List
 
Results 521 - 540 of 1637 verses for hebrew:Man (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.48467575) (Jam 3:2)

tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2).

(0.48467575) (Rev 13:18)

sn The translation man’s number suggests that the beast’s number is symbolic of humanity in general, while the translation a man’s number suggests that it represents an individual.

(0.481805625) (Gen 3:22)

sn The man has become like one of us. See the notes on Gen 1:26 and 3:5.

(0.481805625) (Gen 11:3)

tn Heb “a man to his neighbor.” The Hebrew idiom may be translated “to each other” or “one to another.”

(0.481805625) (Gen 24:32)

tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity.

(0.481805625) (Gen 41:33)

tn Heb “a man discerning and wise.” The order of the terms is rearranged in the translation for stylistic reasons.

(0.481805625) (Gen 43:17)

tn Heb “the man.” This has been replaced in the translation by the pronoun “he” for stylistic reasons.

(0.481805625) (Exo 12:4)

tn Heb “he and his neighbor”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

(0.481805625) (Exo 22:14)

tn Heb “he”; the referent (the man who borrowed the animal) has been specified in the translation for clarity.

(0.481805625) (Exo 30:13)

sn Each man was to pass in front of the counting officer and join those already counted on the other side.

(0.481805625) (Lev 13:29)

tn Heb “And a man or a woman if there is in him an infection in head or in beard.”

(0.481805625) (Lev 15:4)

tn Heb “All the bed which the man with a discharge sits on it shall be unclean”; cf. NLT “Any bedding.”

(0.481805625) (Lev 18:6)

tn Heb “Man, man shall not draw near to any flesh (שְׁאֵר, shÿer) of his body/flesh (בָּשָׂר, basar).” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or “every”) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). The two words for “flesh” are combined to refer to emphasize the physical familial relatedness (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 282, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 119).

(0.481805625) (Num 11:27)

tn The article indicates that the “young man” was definite in the mind of the writer, but indefinite in English.

(0.481805625) (Num 24:7)

tc For this colon the LXX has “a man shall come out of his seed.” Cf. the Syriac Peshitta and Targum.

(0.481805625) (Num 30:2)

tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man] – if….”

(0.481805625) (Num 30:2)

tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.”

(0.481805625) (Deu 8:3)

tn Heb “the man,” but in a generic sense, referring to the whole human race (“mankind” or “humankind”).

(0.481805625) (Deu 8:5)

tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.

(0.481805625) (Deu 22:27)

tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA