| (0.60507522727273) | (2Ti 3:2) |
1 tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women. |
| (0.60507522727273) | (Tit 2:11) |
1 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women. |
| (0.60507522727273) | (Heb 7:21) |
2 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Heb 12:11) |
1 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.” |
| (0.60507522727273) | (Jam 3:9) |
2 tn Grk “men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) has generic force, referring to both men and women. |
| (0.60507522727273) | (1Pe 2:18) |
2 tn Grk “being subject,” but continuing the sense of command from vs. 13. |
| (0.60507522727273) | (1Pe 3:9) |
1 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding. |
| (0.60507522727273) | (1Pe 5:10) |
2 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek. |
| (0.60507522727273) | (2Pe 1:2) |
2 tn The words “as you grow” are not in the Greek text, but seem to be implied. |
| (0.60507522727273) | (2Pe 1:3) |
2 tn The word “necessary” is not in the Greek, but is implied by the preposition πρός (pros). |
| (0.60507522727273) | (2Pe 2:6) |
3 tn “To serve as” is not in Greek but is implied in the object-complement construction. |
| (0.60507522727273) | (1Jo 2:7) |
2 tn “Already” is not is the Greek text, but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (1Jo 3:1) |
2 tn “Indeed” is not in the Greek text but is supplied to indicate emphasis. |
| (0.60507522727273) | (1Jo 3:3) |
1 tn “Focused” is not in the Greek text, but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (1Jo 4:1) |
4 tn The phrase “to determine” is not in the Greek text, but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (1Jo 4:18) |
3 tn “Punishment” is not repeated in the Greek text at this point but is implied. |
| (0.60507522727273) | (2Jo 1:12) |
1 tn “Other” is not in the Greek text but is supplied for clarity in English. |
| (0.60507522727273) | (3Jo 1:12) |
2 tn The words “to him” are not in the Greek text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (3Jo 1:14) |
3 tn The word “here” is not in the Greek text but is implied. |
| (0.60507522727273) | (3Jo 1:14) |
5 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |


