(0.33033426136364) | (Pro 31:18) |
2 sn The line may be taken literally to mean that she is industrious throughout the night (“burning the midnight oil”) when she must in order to follow through a business deal (W. McKane, Proverbs [OTL], 668); cf. TEV. But the line could also be taken figuratively, comparing “her light” to the prosperity of her household – her whole life – which continues night and day. |
(0.33033426136364) | (Isa 1:4) |
3 tn Or “sons” (NASB). The prophet contrasts four terms of privilege – nation, people, offspring, children – with four terms that depict Israel’s sinful condition in Isaiah’s day – sinful, evil, wrong, wicked (see J. A. Motyer, The Prophecy of Isaiah, 43). |
(0.33033426136364) | (Isa 4:5) |
2 tn Heb “a cloud by day, and smoke, and brightness of fire, a flame by night.” Though the accents in the Hebrew text suggest otherwise, it might be preferable to take “smoke” with what follows, since one would expect smoke to accompany fire. |
(0.33033426136364) | (Isa 4:5) |
2 sn The imagery of the cloud by day and fire by night recalls the days of Moses, when a cloud and fire were tangible reminders that the Lord was guiding and protecting his people (Exod 13:21-22; 14:19, 24). In the future age envisioned in Isa 4, the Lord’s protective presence will be a reality. |
(0.33033426136364) | (Isa 14:24) |
1 sn Having announced the downfall of the Chaldean empire, the Lord appends to this prophecy a solemn reminder that the Assyrians, the major Mesopotamian power of Isaiah’s day, would be annihilated, foreshadowing what would subsequently happen to Babylon and the other hostile nations. |
(0.33033426136364) | (Jer 30:7) |
1 tn Heb “Alas [or Woe] for that day will be great.” For the use of the particle “Alas” to signal a time of terrible trouble, even to sound the death knell for someone, see the translator’s note on day%27s&tab=notes" ver="">22:13. |
(0.33033426136364) | (Jer 30:7) |
1 sn The reference to a terrible time of trouble (Heb “that day”) is a common shorthand reference in the prophets to “the Day of the |
(0.33033426136364) | (Jer 39:1) |
1 sn 2 Kgs 25:1 and Jer 52:4 give the more precise date of the tenth day of the tenth month of the ninth year which would have been Jan 15, 588 |
(0.33033426136364) | (Jer 44:23) |
1 tn Heb “Because you have sacrificed and you have sinned against the |
(0.33033426136364) | (Lam 2:7) |
7 tn Heb “as on the day of an appointed time.” The term מוֹעֵד (mo’ed, “appointed time”) refers to the religious festivals that were celebrated at appointed times in the Hebrew calendar (BDB 417 s.v. day%27s&tab=notes" ver="">1.b). In contrast to making festivals neglected (forgotten) in v day%27s&tab=notes" ver="">6, the enemy had a celebration which was entirely out of place. |
(0.33033426136364) | (Lam 2:18) |
6 tn Heb “the daughter of your eye.” The term “eye” functions as a metonymy for “tears” that are produced by the eyes. Jeremiah exhorts personified Jerusalem to cry out to the |
(0.33033426136364) | (Joe 2:32) |
1 tn While a number of English versions render this as “saved” (e.g., NIV, NRSV, NLT), this can suggest a “spiritual” or “theological” salvation rather than the physical deliverance from the cataclysmic events of the day of the Lord described in the context. |
(0.33033426136364) | (Oba 1:13) |
2 tn Heb “in the day of their distress.” The phrase is used three times in this verse; the Hebrew word translated “distress” (אֵידָם, ’edam) is a wordplay on the name Edom. For stylistic reasons and to avoid monotony, in the present translation this phrase is rendered: “when they experienced distress,” “when they suffered distress,” and “when they endured distress.” |
(0.33033426136364) | (Oba 1:13) |
4 tn Heb “in the day of his distress.” In this and the following phrase at the end of v. day%27s&tab=notes" ver="">13 the suffix is 3rd person masculine singular. As collective singulars both occurrences have been translated as plurals (“they suffered distress…endured distress” rather than “he suffered distress…endured distress”). |
(0.33033426136364) | (Nah 2:12) |
1 tn Heb “as much as he needs.” The term בְּדי (bÿdi, “as much as he needs”; HALOT 219 s.v. day%27s&tab=notes" ver="">2a) is composed of the preposition בְּ (bet) and the noun דַּי (day, “enough, what is required”). This idiom means” to satisfy the hunger of [something]” (cf. Jer 51:58; Hab 2:13). |
(0.33033426136364) | (Hab 3:5) |
1 sn There are mythological echoes here, for in Canaanite literature the god Resheph aids Baal in his battles. See J. Day, “New Light on the Mythological Background of the Allusion to Resheph in Habakkuk III 5,” VT 29 (1979): 353-55. |
(0.33033426136364) | (Hag 1:15) |
1 sn The twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year was September 21, 520 |
(0.33033426136364) | (Hag 2:18) |
3 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536 |
(0.33033426136364) | (Hag 2:23) |
1 sn The expression on that day appears as a technical eschatological term in a number of other OT passages (cf., e.g., Isa 2:11, 17, 20; 3:7, 18; Amos 8:3, 9; Hos 2:18, 21). |
(0.33033426136364) | (Zec 3:9) |
3 sn Inscriptions were common on ancient Near Eastern cornerstones. This inscription speaks of the redemption achieved by the divine resident of the temple, the Messiah, who will in the day of the |