Texts Notes Verse List
 
Results 541 - 560 of 1468 verses for greek:me [Exact Search] (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.51223573333333) (Joh 6:35)

tn Grk “the one who believes in me will not possibly thirst, ever.”

(0.51223573333333) (Joh 7:28)

tn Grk “the one who sent me is true, whom you do not know.”

(0.51223573333333) (Joh 8:28)

tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”

(0.51223573333333) (Joh 12:50)

tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”

(0.51223573333333) (Joh 14:21)

tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.”

(0.51223573333333) (Joh 15:21)

tn Jesus is referring to God as “the one who sent me.”

(0.51223573333333) (Joh 17:4)

tn Grk “the work that you gave to me so that I may do it.”

(0.51223573333333) (Act 8:36)

tn Or “What prevents me.” The rhetorical question means, “I should get baptized, right?”

(0.51223573333333) (Act 23:30)

tn Grk “It being revealed to me.” The participle μηνυθείσης (mhnuqeish") has been taken temporally.

(0.51223573333333) (Act 28:18)

sn They wanted to release me. See Acts 25:23-27.

(0.51223573333333) (Rom 7:18)

tn Grk “For to wish is present in/with me, but not to do it.”

(0.51223573333333) (1Co 16:9)

tn Grk “for a door has opened wide to me, great and effective.”

(0.51223573333333) (Gal 1:16)

tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.

(0.51223573333333) (Phi 1:3)

tn This could also be translated “for your every remembrance of me.” See discussion below.

(0.51223573333333) (1Ti 1:16)

tn Grk “in me first,” making the connection with the last phrase of v. 15.

(0.51223573333333) (2Ti 2:3)

tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me and others in suffering” (cf. 1:8).

(0.51223573333333) (Heb 1:5)

tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”

(0.51223573333333) (Rev 1:12)

tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

(0.51223573333333) (Rev 4:1)

tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

(0.51223573333333) (Rev 4:1)

sn The phrase speaking to me like a trumpet refers back to Rev 1:10.



created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA