Texts Notes Verse List
 
Results 541 - 560 of 2495 verses for words (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.49645015625) (Gen 31:30)

tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.49645015625) (Gen 32:5)

tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.49645015625) (Gen 34:18)

tn Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”

(0.49645015625) (Gen 34:21)

tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Gen 37:13)

sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.

(0.49645015625) (Gen 39:19)

tn Heb “and when his master heard the words of his wife which she spoke to him, saying.”

(0.49645015625) (Gen 40:16)

tn Heb “that [the] interpretation [was] good.” The words “the first dream” are supplied in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Gen 44:10)

tn The words “the rest of” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

(0.49645015625) (Gen 44:17)

tn The words “the rest of” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

(0.49645015625) (Gen 45:27)

tn Heb “and they spoke to him all the words of Joseph which he had spoke to them.”

(0.49645015625) (Exo 15:7)

sn This expression is cognate with words in v. 1. Here that same greatness or majesty is extolled as in abundance.

(0.49645015625) (Exo 15:16)

tn The two words can form a nominal hendiadys, “a dreadful fear,” though most English versions retain the two separate terms.

(0.49645015625) (Exo 21:20)

tn Heb “so that he”; the words “or she” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.49645015625) (Exo 24:14)

tn Or “issues to resolve.” The term is simply דְּבָרִים (dÿvarim, “words, things, matters”).

(0.49645015625) (Exo 32:7)

tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.”

(0.49645015625) (Lev 3:17)

tn The words “This is” are not in the Hebrew text, but are supplied due to requirements of English style.

(0.49645015625) (Lev 17:16)

tn The words “his clothes” are not in the Hebrew text, but are repeated in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Lev 21:24)

tn The words “these things” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Lev 24:14)

tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.

(0.49645015625) (Num 17:9)

tn The words “at them” are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA