(0.57501666666667) | (Dan 8:11) |
2 tn Or perhaps “and by him,” referring to Antiochus rather than to God. |
(0.57501666666667) | (Dan 8:11) |
3 sn Here the sanctuary is a reference to the temple of God in Jerusalem. |
(0.57501666666667) | (Hos 9:8) |
3 tn Or “Ephraim is a watchman with my God”; cf. ASV, NASB. |
(0.57501666666667) | (Hos 12:4) |
2 tn Heb “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Joe 1:13) |
2 tn Heb “for grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.” |
(0.57501666666667) | (Amo 2:8) |
3 tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (’elohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV). |
(0.57501666666667) | (Mic 5:4) |
3 tn Heb “by the majesty of the name of the |
(0.57501666666667) | (Mic 7:18) |
1 tn Heb “Who is a God like you?” The rhetorical question expects the answer, “No one!” |
(0.57501666666667) | (Hab 3:14) |
3 tn Heb “me,” but the author speaks as a representative of God’s people. |
(0.57501666666667) | (Hag 1:14) |
1 sn It was God who initiated the rebuilding by providing the people with motivation and ability. |
(0.57501666666667) | (Mat 6:10) |
1 sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised rule. |
(0.57501666666667) | (Mat 6:21) |
2 sn Seeking heavenly treasure means serving others and honoring God by doing so. |
(0.57501666666667) | (Mat 9:38) |
1 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process. |
(0.57501666666667) | (Mat 21:34) |
1 sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. |
(0.57501666666667) | (Mat 21:37) |
1 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus. |
(0.57501666666667) | (Mat 22:32) |
2 sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised. |
(0.57501666666667) | (Mar 12:6) |
1 sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus. |
(0.57501666666667) | (Mar 12:27) |
1 sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised. |
(0.57501666666667) | (Luk 1:8) |
3 tn Grk “serving as priest in the order of his division before God.” |
(0.57501666666667) | (Luk 1:45) |
1 sn Again the note of being blessed makes the key point of the passage about believing God. |