| (0.67715714285714) | (Neh 11:31) |
3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
| (0.67715714285714) | (Est 5:8) |
1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13. |
| (0.67715714285714) | (Est 8:3) |
1 sn As in 7:4 Esther avoids implicating the king in this plot. Instead Haman is given sole responsibility for the plan to destroy the Jews. |
| (0.67715714285714) | (Job 1:20) |
3 sn In mourning one normally put off every adornment that enhanced or embellished the person, including that which nature provided (Jer 7:29; Mic 1:16). |
| (0.67715714285714) | (Job 4:3) |
4 tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7). |
| (0.67715714285714) | (Job 4:20) |
3 sn The second colon expresses the consequence of this day-long reducing to ashes – they perish forever! (see 20:7 and 14:20). |
| (0.67715714285714) | (Job 11:19) |
1 tn The clause that reads “and there is no one making you afraid,” is functioning circumstantially here (see 5:4; 10:7). |
| (0.67715714285714) | (Job 16:4) |
4 sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7[8]; Isa 37:22; Matt 27:39). |
| (0.67715714285714) | (Job 19:3) |
1 sn The number “ten” is a general expression to convey that this has been done often (see Gen 31:7; Num 14:22). |
| (0.67715714285714) | (Job 28:18) |
2 tn In Lam 4:7 these are described as red, and so have been identified as rubies (so NIV) or corals. |
| (0.67715714285714) | (Psa 6:1) |
3 sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7). |
| (0.67715714285714) | (Psa 7:1) |
1 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice. |
| (0.67715714285714) | (Psa 7:9) |
5 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 11:4; 26:2; 139:23. |
| (0.67715714285714) | (Psa 16:1) |
3 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1). |
| (0.67715714285714) | (Psa 24:8) |
1 sn Who is this majestic king? Perhaps the personified gates/doors ask this question, in response to the command given in v. 7. |
| (0.67715714285714) | (Psa 27:5) |
5 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12. |
| (0.67715714285714) | (Psa 35:21) |
2 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7). |
| (0.67715714285714) | (Psa 37:1) |
3 tn Heb “over sinners.” The context indicates that the psalmist has in mind the apparent power and success of sinners. See v. 7b. |
| (0.67715714285714) | (Psa 41:9) |
1 tn Heb “man of my peace.” The phrase here refers to one’s trusted friend (see Jer 38:22; Obad 7). |
| (0.67715714285714) | (Psa 52:8) |
1 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security. |


