(0.43984549295775) | (Num 11:31) |
2 tn The verb means “burst forth” or “sprang up.” See the ways it is used in Gen 33:12, Judg 16:3, 14; Isa 33:20. |
(0.43984549295775) | (Num 14:1) |
2 tn The two verbs “lifted up their voice and cried” form a hendiadys; the idiom of raising the voice means that they cried aloud. |
(0.43984549295775) | (Num 14:40) |
3 tn The verb is simply “said,” but it means the place that the |
(0.43984549295775) | (Num 16:6) |
1 tn Heb “his congregation” or “his community.” The expression is unusual, but what it signifies is that Korah had set up a rival “Israel” with himself as leader. |
(0.43984549295775) | (Deu 18:11) |
4 tn Heb “a seeker of the dead.” This is much the same as “one who conjures up spirits” (cf. 1 Sam 28:6-7). |
(0.43984549295775) | (Deu 25:9) |
2 tn Heb “build the house of his brother”; TEV “refuses to give his brother a descendant”; NLT “refuses to raise up a son for his brother.” |
(0.43984549295775) | (Deu 33:3) |
5 tn The singular verbal form in the Hebrew text (lit. “he lifts up”) is understood in a distributive manner, focusing on the action of each individual within the group. |
(0.43984549295775) | (Jos 4:23) |
1 tn Heb “just as the |
(0.43984549295775) | (Jos 6:1) |
2 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].” |
(0.43984549295775) | (Jos 10:7) |
1 tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.” |
(0.43984549295775) | (Jos 24:17) |
2 tn Heb “for the |
(0.43984549295775) | (Jdg 14:15) |
4 tn The Hebrew text expands the statement: “burn up with fire.” The words “with fire” are redundant in English and have been omitted from the translation for stylistic reasons. |
(0.43984549295775) | (Jdg 21:5) |
1 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’” |
(0.43984549295775) | (Rut 4:3) |
2 tn The perfect form of the verb here describes as a simple fact an action that is underway (cf. NIV, NRSV, CEV, NLT); NAB “is putting up for sale.” |
(0.43984549295775) | (Rut 4:5) |
7 tn Heb “in order to raise up the name of the deceased over his inheritance” (NASB similar); NRSV “to maintain the dead man’s name on his inheritance.” |
(0.43984549295775) | (1Sa 28:8) |
1 tn Heb “Use divination for me with the ritual pit and bring up for me the one whom I say to you.” |
(0.43984549295775) | (2Sa 14:30) |
1 tc The LXX adds here the following words: “And the servants of Absalom burned them up. And the servants of Joab came to him, rending their garments. They said….” |
(0.43984549295775) | (1Ki 9:24) |
2 tn Heb “As soon as Pharaoh’s daughter went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the terrace.” |
(0.43984549295775) | (1Ki 12:32) |
3 tn Heb “and he offered up [sacrifices] on the altar; he did this in Bethel, sacrificing to the calves which he had made.” |
(0.43984549295775) | (1Ki 14:15) |
4 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the |