(0.45662114563107) | (Gen 14:13) |
6 tn This parenthetical disjunctive clause explains how Abram came to be living in their territory, but it also explains why they must go to war with Abram. |
(0.45662114563107) | (Gen 32:8) |
3 tn Heb “the surviving camp will be for escape.” The word “escape” is a feminine noun. The term most often refers to refugees from war. |
(0.45662114563107) | (Lev 26:6) |
4 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents. |
(0.45662114563107) | (Num 10:1) |
1 sn Here we have a short section (10:1-10) dealing with the regulations for blowing trumpets in times of war or in times of peace. |
(0.45662114563107) | (Num 21:29) |
1 sn The note of holy war emerges here as the victory is a victory over the local gods as well as over the people. |
(0.45662114563107) | (Deu 2:16) |
1 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.” |
(0.45662114563107) | (Jos 5:6) |
1 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the |
(0.45662114563107) | (Jos 10:7) |
1 tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.” |
(0.45662114563107) | (Jos 11:7) |
1 tn Heb “Joshua and all the people of war with him came upon them at the Waters of Merom suddenly and fell upon them.” |
(0.45662114563107) | (Jdg 5:13) |
1 tn This probably refers to those who responded to the call for war. They were “survivors” of the Canaanite oppression (see B. Lindars, Judges 1-5, 250). |
(0.45662114563107) | (Jdg 18:11) |
1 tn Heb “They journeyed from there, from the tribe of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men, equipped with weapons of war.” |
(0.45662114563107) | (1Sa 12:10) |
2 sn The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. See the note on the same term in 7:3. |
(0.45662114563107) | (1Sa 31:10) |
1 sn The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. See the note on the same term in 7:3. |
(0.45662114563107) | (1Ki 12:21) |
1 tn Heb “he summoned all the house of Judah and the tribe of Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men, accomplished in war.” |
(0.45662114563107) | (2Ki 25:4) |
2 tn The Hebrew text is abrupt here: “And all the men of war by the night.” The translation attempts to capture the sense. |
(0.45662114563107) | (Job 1:15) |
2 tn The Hebrew is simply “fell” (from נָפַל, nafal). To “fall upon” something in war means to attack quickly and suddenly. |
(0.45662114563107) | (Jer 6:4) |
2 tn Heb “Sanctify war.” This is probably an idiom from early Israel’s holy wars in which religious rites were to precede the battle. |
(0.45662114563107) | (Jer 39:18) |
1 sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war. |
(0.43793705825243) | (Num 31:2) |
2 sn The war was commanded by the |
(0.43793705825243) | (Pro 20:18) |
3 sn There have been attempts by various commentators to take “war” figuratively to mean life’s struggles, litigation, or evil inclinations. But there is no need and little justification for such interpretations. The proverb simply describes the necessity of taking counsel before going to war. |