Texts Notes Verse List
 
Results 41 - 60 of 297 verses for hebrew:yet (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.51977448387097) (Exo 21:16)

tn Literally “and he is found in his hand” (KJV and ASV both similar), being not yet sold.

(0.51977448387097) (Num 32:9)

tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause.

(0.51977448387097) (Deu 29:15)

tn This is interpreted by some English versions as a reference to generations not yet born (cf. TEV, CEV, NLT).

(0.51977448387097) (1Ki 10:10)

tn Heb “there has not come like those spices yet for quantity which the queen of Sheba gave to King Solomon.”

(0.51977448387097) (Ecc 2:9)

tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.

(0.51977448387097) (Isa 29:17)

tn The Hebrew text phrases this as a rhetorical question, “Is it not yet a little, a short [time]?”

(0.51977448387097) (Mar 6:20)

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “and yet” to indicate the concessive nature of the final clause.

(0.51977448387097) (Luk 15:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.

(0.51977448387097) (Luk 23:41)

sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime.

(0.51977448387097) (Act 25:10)

sn “I have done nothing wrong.” Here is yet another declaration of total innocence on Paul’s part.

(0.51977448387097) (Gal 2:3)

tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2).

(0.51977448387097) (Rev 2:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast between their location and their faithful behavior.

(0.46973513978495) (Hag 2:6)

tc The difficult MT reading עוֹד אַחַת מְעַט הִיא (’odakhat mÿat hi’, “yet once, it is little”; cf. NAB “One moment yet, a little while”) appears as “yet once” in the LXX, omitting the last two Hebrew words. However, the point being made is that the anticipated action is imminent; thus the repetition provides emphasis.

(0.46641755913978) (Gen 6:17)

tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

(0.46641755913978) (Gen 18:29)

tn The construction is a verbal hendiadys – the preterite (“he added”) is combined with an adverb “yet” and an infinitive “to speak.”

(0.46641755913978) (Gen 42:27)

tn Heb “and the one.” The article indicates that the individual is vivid in the mind of the narrator, yet it is not important to identify him by name.

(0.46641755913978) (Num 32:9)

tn The Lord had not given it yet, but was going to give it. Hence, the perfect should be classified as a perfect of resolve.

(0.46641755913978) (Jos 6:24)

tn Heb “the treasury of the house of the Lord.” Technically the Lord did not have a “house” yet, so perhaps this refers to the tabernacle using later terminology.

(0.46641755913978) (Job 7:15)

tn This is one of the few words recognizable in the LXX: “You will separate life from my spirit, and yet keep my bones from death.”

(0.46641755913978) (Psa 85:8)

tn Or “yet let them not.” After the negative particle אֵל (’el), the prefixed verbal form is jussive, indicating the speaker’s desire or wish.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA