Texts Notes Verse List
 
Results 41 - 60 of 492 verses for previous (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.73266796969697) (Joh 7:12)

tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).

(0.73266796969697) (Joh 7:23)

tn Grk “a man.” See the note on “male child” in the previous verse.

(0.73266796969697) (Joh 11:52)

tn See the note on the word “nation” in the previous verse.

(0.73266796969697) (Act 3:3)

sn See the note on the phrase the temple courts in the previous verse.

(0.73266796969697) (Act 3:3)

tn Grk “alms.” See the note on the word “money” in the previous verse.

(0.73266796969697) (Act 22:11)

tn Grk “by” (ὑπό, Jupo), but this would be too awkward in English following the previous “by.”

(0.73266796969697) (Gal 6:8)

tn See the note on the previous occurrence of the word “flesh” in this verse.

(0.73266796969697) (2Th 2:6)

tn Grk “and now,” but this shows the logical result of his previous teaching.

(0.73266796969697) (Heb 2:5)

sn See the previous reference to the world in Heb 1:6.

(0.73266796969697) (Heb 9:25)

tn Grk “and not that he might offer,” continuing the previous construction.

(0.73266796969697) (2Pe 2:4)

tn The genitive ζόφου (zofou) is taken as a genitive of place. See previous note for discussion.

(0.73266796969697) (Rev 13:14)

tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.

(0.73266796969697) (Rev 14:11)

tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular.

(0.67192360606061) (Jos 8:10)

tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

(0.66727643939394) (Exo 20:18)

tn The verb “saw” is supplied here because it is expected in English (see the previous note on “heard”).

(0.66727643939394) (Jos 24:7)

tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).

(0.66727643939394) (Jdg 7:13)

tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.

(0.66727643939394) (Psa 22:13)

tn “They” refers to the psalmist’s enemies, who in the previous verse are described as “powerful bulls.”

(0.66727643939394) (Psa 36:10)

tn Heb “and your justice to.” The verb “extend” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).

(0.66727643939394) (Pro 9:15)

tn The infinitive construct “calling out” functions epexegetically in the sentence, explaining how the previous action was accomplished.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA