(0.53560243037975) | (Pro 11:27) |
3 tn The verb is the imperfect tense, third feminine singular, referring to “evil,” the object of the participle. |
(0.53560243037975) | (Isa 65:9) |
1 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains. |
(0.53560243037975) | (Jer 9:15) |
2 tn Heb “Therefore, thus says the |
(0.53560243037975) | (Eze 46:14) |
1 tc Two medieval Hebrew |
(0.53560243037975) | (Mat 18:15) |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. All the “if” clauses in this paragraph are third class conditions in Greek. |
(0.53560243037975) | (Mat 24:26) |
1 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402). |
(0.53560243037975) | (Luk 2:46) |
2 sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem. |
(0.53560243037975) | (Luk 6:38) |
2 tn Grk “they will give”; that is, “pour.” The third person plural has been replaced by the passive in the translation. |
(0.53560243037975) | (Luk 14:35) |
2 tn Grk “they throw it out.” The third person plural with unspecified subject is a circumlocution for the passive here. |
(0.53560243037975) | (Luk 17:3) |
2 tn Both the “if” clause in this verse and the “if” clause in v. 4 are third class conditions in Greek. |
(0.53560243037975) | (Luk 22:67) |
3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8. |
(0.53560243037975) | (Rev 6:5) |
2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature. |
(0.48426186075949) | (Jos 2:4) |
1 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p). |
(0.48426186075949) | (Jos 22:22) |
4 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person. |
(0.48426186075949) | (Rut 1:19) |
6 tn Heb “they said,” but the verb form is third person feminine plural, indicating that the women of the village are the subject. |
(0.48426186075949) | (Rut 1:20) |
2 tn The third person feminine plural form of the pronominal suffix indicates the women of the village (see v. 19) are the addressees. |
(0.48426186075949) | (Job 6:2) |
4 tn The third person plural verb is used here; it expresses an indefinite subject and is treated as a passive (see GKC 460 §144.g). |
(0.48426186075949) | (Job 9:14) |
6 tn The LXX goes a different way after changing the first person to the third: “Oh then that he would hearken to me, or judge my cause.” |
(0.48426186075949) | (Psa 31:23) |
2 tn The participial forms in the second and third lines characterize the Lord as one who typically protects the faithful and judges the proud. |
(0.48426186075949) | (Psa 44:2) |
2 tn Heb “dispossessed nations and planted them.” The third masculine plural pronoun “them” refers to the fathers (v. 1). See Ps 80:8, 15. |