(0.43859107438017) | (Exo 28:3) |
2 tn Heb “wise of heart.” The word for “wise” (חַכְמֵי, khakhme, the plural construct form) is from the word group that is usually translated “wisdom, wise, be wise,” but it has as its basic meaning “skill” or “skillful.” This is the way it is used in 31:3, 6 and 35:10 etc. God gave these people “wisdom” so that they would know how to make these things. The “heart” for the Hebrews is the locus of understanding, the mind and the will. To be “wise of heart” or “wise in heart” means that they had the understanding to do skillful work, they were talented artisans and artists. |
(0.42623256198347) | (Pro 15:2) |
1 sn The contrast is between the “tongue of the wise” and the “mouth of the fool.” Both expressions are metonymies of cause; the subject matter is what they say. How wise people are can be determined from what they say. |
(0.42623256198347) | (Ecc 7:23) |
1 tn The cohortative אֶחְכָּמָה (’ekhkamah, from חָכַם, khakham,“to be wise”) emphasizes the resolve (determination) of Qoheleth to become wise enough to understand the perplexities of life. |
(0.42623256198347) | (Jer 10:8) |
1 tn Or “Those wise people and kings are…” It is unclear whether the subject is the “they” of the nations in the preceding verse, or the wise people and kings referred to. The text merely has “they.” |
(0.42623256198347) | (Jer 10:9) |
6 sn There is an ironic pun in this last line. The Hebrew word translated “skillful workers” is the same word that is translated “wise people” in v. 7. The artisans do their work skillfully but they are not “wise.” |
(0.42623256198347) | (Eph 5:17) |
1 tn “become wise by understanding”; Grk “understanding.” The imperative “be wise” is apparently implied by the construction of vv. 15-21. See the following text-critical note for discussion. |
(0.42306636363636) | (Gen 41:33) |
2 tn Heb “a man discerning and wise.” The order of the terms is rearranged in the translation for stylistic reasons. |
(0.42306636363636) | (Psa 49:10) |
5 sn Death shows no respect for anyone. No matter how wise or foolish an individual happens to be, all pass away. |
(0.42306636363636) | (Pro 8:7) |
3 sn Wise lips detest wickedness; wisdom hates speaking wicked things. In fact, speaking truth results in part from detesting wickedness. |
(0.42306636363636) | (Pro 15:33) |
1 tn Heb “[is] instruction of wisdom” (KJV and NASB similar). The noun translated “wisdom” is an attributive genitive: “wise instruction.” |
(0.42306636363636) | (Pro 16:23) |
2 tn Heb “makes wise his mouth,” with “mouth” being a metonymy of cause for what is said: “speech.” |
(0.42306636363636) | (Pro 19:20) |
1 sn The advice refers in all probability to the teachings of the sages that will make one wise. |
(0.42306636363636) | (Ecc 2:9) |
3 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth. |
(0.42306636363636) | (Isa 29:14) |
2 tn Heb “the wisdom of their wise ones will perish, the discernment of their discerning ones will keep hidden.” |
(0.42306636363636) | (Isa 32:4) |
1 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.” |
(0.42306636363636) | (Isa 44:18) |
1 tn Heb “for their eyes are smeared over so they cannot see, so their heart cannot be wise.” |
(0.42306636363636) | (Luk 11:49) |
1 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will. |
(0.38128552066116) | (Pro 14:35) |
2 sn The wise servant is shown favor, while the shameful servant is shown anger. Two Hiphil participles make the contrast: מַשְׂכִּיל (maskil, “wise”) and מֵבִישׁ (mevish, “one who acts shamefully”). The wise servant is a delight and enjoys the favor of the king because he is skillful and clever. The shameful one botches his duties; his indiscretions and incapacity expose the master to criticism (W. McKane, Proverbs [OTL], 470). |
(0.38128552066116) | (Pro 26:12) |
2 sn The subject matter of the verse is the person who is wise in his own opinion. Self-conceit is actually part of the folly that the book of Proverbs criticizes; those who think they are wise even though they are not are impossible to help. For someone to think he is wise when he is not makes him a conceited ignoramus (W. G. Plaut, Proverbs, 268). |
(0.37851542975207) | (Exo 35:10) |
1 tn Heb “wise of heart”; here also “heart” would be a genitive of specification, showing that there were those who could make skillful decisions. |