(0.53701537349398) | (Pro 30:16) |
1 tn The term שְׁאוֹל (she’ol, “Sheol”) refers here to the realm of the dead: “the grave” (so KJV, NIV, NLT); cf. TEV, CEV “the world of the dead”; NAB “the nether world.” |
(0.53701537349398) | (Isa 45:18) |
2 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation. |
(0.53701537349398) | (Act 2:31) |
3 tn Or “abandoned in the world of the dead.” The translation “world of the dead” for Hades is suggested by L&N 1.19. The phrase is an allusion to Ps 16:10. |
(0.53329130120482) | (Gen 19:29) |
4 sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world. |
(0.53329130120482) | (Psa 14:2) |
1 sn The picture of the |
(0.53329130120482) | (Psa 53:2) |
1 sn The picture of the |
(0.53329130120482) | (Psa 113:1) |
1 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy. |
(0.53329130120482) | (Ecc 6:4) |
2 tn The phrase “into the world” does not appear in Hebrew, but is added in the translation for clarity. |
(0.53329130120482) | (Isa 14:9) |
1 sn Sheol is the proper name of the subterranean world which was regarded as the land of the dead. |
(0.53329130120482) | (Isa 66:16) |
1 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “upon all men”; TEV “all the people of the world.” |
(0.53329130120482) | (Joh 16:28) |
1 tn Or “into the world; again.” Here πάλιν (palin) functions as a marker of contrast, with the implication of a sequence. |
(0.53329130120482) | (Joh 16:28) |
2 sn The statement I am leaving the world and going to the Father is a summary of the entire Gospel of John. It summarizes the earthly career of the Word made flesh, Jesus of Nazareth, on his mission from the Father to be the Savior of the world, beginning with his entry into the world as he came forth from God and concluding with his departure from the world as he returned to the Father. |
(0.53329130120482) | (Joh 17:5) |
2 tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied. |
(0.53329130120482) | (Act 14:12) |
2 sn Zeus was the chief Greek deity, worshiped throughout the Greco-Roman world (known to the Romans as Jupiter). |
(0.48414734939759) | (Joh 5:39) |
2 sn In them you possess eternal life. Note the following examples from the rabbinic tractate Pirqe Avot (“The Sayings of the Fathers”): Pirqe Avot 2:8, “He who has acquired the words of the law has acquired for himself the life of the world to come”; Pirqe Avot 6:7, “Great is the law for it gives to those who practice it life in this world and in the world to come.” |
(0.48414734939759) | (Joh 9:5) |
1 sn Jesus’ statement I am the light of the world connects the present account with 8:12. Here (seen more clearly than at 8:12) it is obvious what the author sees as the significance of Jesus’ statement. “Light” is not a metaphysical definition of the person of Jesus but a description of his effect on the world, forcing everyone in the world to ‘choose up sides’ for or against him (cf. 3:19-21). |
(0.48088912048193) | (Gen 2:1) |
2 tn Heb “and all the host of them.” Here the “host” refers to all the entities and creatures that God created to populate the world. |
(0.48088912048193) | (Gen 7:11) |
2 sn On the prescientific view of the sky reflected here, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 46. |
(0.48088912048193) | (Gen 12:18) |
1 tn The demonstrative pronoun translated “this” adds emphasis: “What in the world have you done to me?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118). |
(0.48088912048193) | (Gen 14:20) |
1 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised. |