Texts Notes Verse List
 
Results 581 - 600 of 9642 verses for Kir Heres [Exact Search] (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1738690625) (Lev 20:22)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.1738690625) (Lev 21:23)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.1738690625) (Lev 22:4)

sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.

(0.1738690625) (Lev 25:4)

tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).

(0.1738690625) (Lev 25:41)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.

(0.1738690625) (Lev 25:45)

tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.

(0.1738690625) (Lev 25:47)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.1738690625) (Lev 26:4)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.1738690625) (Lev 26:5)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.1738690625) (Lev 26:6)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.1738690625) (Lev 26:6)

tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

(0.1738690625) (Lev 26:16)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.

(0.1738690625) (Lev 26:37)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

(0.1738690625) (Num 1:1)

10 tn Heb “saying.” A new sentence was started here in the English translation for stylistic reasons.

(0.1738690625) (Num 1:50)

tn Heb “the tabernacle.” The pronoun (“it”) was used in the translation here for stylistic reasons.

(0.1738690625) (Num 1:51)

tn Here we have the parallel construction using the infinitive construct in a temporal adverbial clause.

(0.1738690625) (Num 2:22)

tn Here too the Hebrew text simply has “and the tribe of Benjamin.”

(0.1738690625) (Num 5:17)

tn Heb “from.” The preposition is used here with a partitive sense.

(0.1738690625) (Num 6:5)

tn The word “holy” here has the sense of distinct, different, set apart.

(0.1738690625) (Num 6:21)

tn Actually, “law” here means a whole set of laws, the basic rulings on this topic.



created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA