Texts Notes Verse List
 
Results 581 - 600 of 1468 verses for greek:me (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.47489018666667) (2Co 2:2)

tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”

(0.47489018666667) (Heb 10:7)

sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”

(0.47203306666667) (Gen 17:10)

tn Heb “This is my covenant that you must keep between me and you and your descendants after you.”

(0.47203306666667) (Gen 20:9)

tn Heb “Deeds which should not be done you have done to me.” The imperfect has an obligatory nuance here.

(0.47203306666667) (Gen 31:35)

tn Heb “the way of women is to me.” This idiom refers to a woman’s menstrual period.

(0.47203306666667) (Gen 33:10)

tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.”

(0.47203306666667) (Exo 4:15)

tn Or “I will help you speak.” The independent pronoun puts emphasis (“as for me”) on the subject (“I”).

(0.47203306666667) (Exo 19:6)

tn Or “for me” (NIV, NRSV), or, if the lamed (ל) preposition has a possessive use, “my kingdom” (so NCV).

(0.47203306666667) (Exo 32:26)

tn S. R. Driver suggests that the command was tersely put: “Who is for Yahweh? To me!” (Exodus, 354).

(0.47203306666667) (Lev 26:23)

tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.

(0.47203306666667) (Num 11:13)

tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”

(0.47203306666667) (Num 23:10)

tn The use of נֶפֶשׁ (nefesh) for the subject of the verb stresses the personal nature – me.

(0.47203306666667) (Deu 26:13)

tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.47203306666667) (Deu 28:20)

tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”

(0.47203306666667) (Deu 32:51)

tn Heb “did not esteem me holy.” Cf. NIV “did not uphold my holiness”; NLT “failed to demonstrate my holiness.”

(0.47203306666667) (Jdg 7:2)

tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.”

(0.47203306666667) (Jdg 9:54)

tn The Hebrew text adds, “concerning me.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.47203306666667) (Jdg 11:36)

tn Heb “you opened your mouth to the Lord, do to me according to [what] went out from your mouth.”

(0.47203306666667) (2Sa 22:21)

tn Heb “according to the purity of my hands he repaid to me.” Hands suggest activity and behavior.

(0.47203306666667) (2Sa 22:36)

tn Heb “your answer makes me great.” David refers to God’s willingness to answer his prayer.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA