Texts Notes Verse List
 
Results 581 - 600 of 2495 verses for words (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.49645015625) (Jos 3:1)

tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Jos 7:12)

tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

(0.49645015625) (Jos 8:29)

tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Jos 9:21)

tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”

(0.49645015625) (Jos 11:6)

tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

(0.49645015625) (Jos 11:9)

tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

(0.49645015625) (Jos 11:11)

tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

(0.49645015625) (Jos 13:26)

tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

(0.49645015625) (Jos 13:30)

tn The words “their territory started at” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

(0.49645015625) (Jdg 2:3)

tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.

(0.49645015625) (Jdg 2:22)

tn The words “I [i.e., the Lord] wanted to see” are supplied in the translation for clarification.

(0.49645015625) (Jdg 3:3)

tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.

(0.49645015625) (Jdg 3:19)

tn The words “when he reached” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text simply reads “from.”

(0.49645015625) (Jdg 5:20)

tn The words “in the heavens” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity and for stylistic reasons.

(0.49645015625) (Jdg 5:22)

tn The words “the ground” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

(0.49645015625) (Jdg 6:33)

tn The words “the Jordan River” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

(0.49645015625) (Jdg 9:23)

tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification.

(0.49645015625) (Rut 3:4)

tn The words “beside him” are supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NLT “lie down there.”

(0.49645015625) (1Sa 1:22)

tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.49645015625) (1Sa 7:3)

tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA