(0.38118597530864) | (Isa 3:25) |
1 tn The pronoun is feminine singular, suggesting personified Zion, as representative of its women, is the addressee. The reference to “her gates’ in v. 26 makes this identification almost certain. |
(0.38118597530864) | (Isa 5:1) |
2 sn Israel, viewing herself as the Lord’s lover, refers to herself as his vineyard. The metaphor has sexual connotations, for it pictures her capacity to satisfy his appetite and to produce children. See Song 8:12. |
(0.38118597530864) | (Isa 14:23) |
1 tn Heb “I will make her into a possession of wild animals.” It is uncertain what type of animal קִפֹּד (qippod) refers to. Some suggest a rodent (cf. NASB, NRSV “hedgehog”), others an owl (cf, NAB, NIV, TEV). |
(0.38118597530864) | (Isa 27:10) |
3 tn Heb “and destroy her branches.” The city is the antecedent of the third feminine singular pronominal suffix. Apparently the city is here compared to a tree. See also v. 11. |
(0.38118597530864) | (Isa 40:8) |
1 tn Heb “but the word of our God stands forever.” In this context the divine “word” specifically refers to his decreed promise assuring Jerusalem that her suffering is over and his glorious return imminent (vv. 1-5). |
(0.38118597530864) | (Isa 61:10) |
5 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification. |
(0.38118597530864) | (Jer 6:8) |
1 tn This word is not in the text but is supplied in the translation. Jeremiah uses a figure of speech (enallage) where the speaker turns from talking about someone to address him/her directly. |
(0.38118597530864) | (Jer 14:12) |
2 sn These were penalties (curses) that were to be imposed on Israel for failure to keep her covenant with God (cf. Lev 26:23-26). These three occur together fourteen other times in the book of Jeremiah. |
(0.38118597530864) | (Jer 32:30) |
2 sn Compare Jer 3:24-25; 11:21. The nation is being personified and reference is made to her history from the time she left Egypt onward (cf. 2:2). |
(0.38118597530864) | (Jer 44:17) |
2 tn Heb “sacrifice to the Queen of Heaven and pour out drink offerings to her.” The expressions have been combined to simplify and shorten the sentence. The same combination also occurs in vv. 18, 19. |
(0.38118597530864) | (Jer 51:4) |
3 tn The words “cities” is not in the text. The text merely says “in her streets” but the antecedent is “land” and must then refer to the streets of the cities in the land. |
(0.38118597530864) | (Jer 51:7) |
1 tn The words “of her wrath” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to help those readers who are not familiar with the figure of the “cup of the |
(0.38118597530864) | (Jer 51:45) |
1 tn Heb “Go out from her [Babylon’s] midst, my people. Save each man his life from the fierce anger of the |
(0.38118597530864) | (Lam 1:7) |
8 tn Heb “the adversaries” (צָרִים, tsarim). The 3rd person feminine singular pronoun “her” is supplied in the translation for the sake of clarity and good English style. |
(0.38118597530864) | (Eze 5:15) |
3 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14). |
(0.38118597530864) | (Eze 23:34) |
3 sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21). |
(0.38118597530864) | (Eze 32:22) |
1 tn Heb “around him his graves.” The masculine pronominal suffixes are problematic; the expression is best emended to correspond to the phrase “around her grave” in v. 23. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:219. |
(0.38118597530864) | (Hos 2:13) |
1 tn Heb “the days of the Baals, to whom she burned incense.” The word “festival” is supplied to clarify the referent of “days,” and the word “idols” is supplied in light of the plural “Baals” (cf. NLT “her images of Baal”). |
(0.38118597530864) | (Mic 4:12) |
1 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the |
(0.38118597530864) | (Luk 1:36) |
4 tn Grk “and this is the sixth month for her who was called barren.” Yet another note on Elizabeth’s loss of reproach also becomes a sign of the truth of the angel’s declaration. |