(0.1738690625) | (Num 32:23) |
1 tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect. |
(0.1738690625) | (Deu 3:26) |
1 tn Heb “the |
(0.1738690625) | (Deu 4:25) |
3 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions. |
(0.1738690625) | (Deu 15:16) |
2 tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here. |
(0.1738690625) | (Deu 18:6) |
2 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down. |
(0.1738690625) | (Deu 18:12) |
2 tn The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here. |
(0.1738690625) | (Deu 18:22) |
2 tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.” |
(0.1738690625) | (Deu 26:19) |
3 tn Heb “and to be.” A new sentence was started here for stylistic reasons. |
(0.1738690625) | (Deu 29:19) |
5 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here. |
(0.1738690625) | (Jos 1:17) |
2 tn Or “Only.” Here and in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">18 this word qualifies what precedes (see also v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">7). |
(0.1738690625) | (Jos 1:18) |
2 tn Or “Only.” Here and in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">17 this word qualifies what precedes (see also v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">7). |
(0.1738690625) | (Jos 2:2) |
2 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.” |
(0.1738690625) | (Jos 22:29) |
2 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle. |
(0.1738690625) | (Jdg 1:33) |
2 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons. |
(0.1738690625) | (Jdg 1:35) |
2 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew. |
(0.1738690625) | (Jdg 5:12) |
1 tn Heb “take captive your captives.” (The Hebrew text uses a cognate accusative here.) |
(0.1738690625) | (Jdg 6:2) |
3 tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible. |
(0.1738690625) | (Jdg 10:9) |
2 tn Or “Israel experienced great distress.” Perhaps here the verb has the nuance “hemmed in.” |
(0.1738690625) | (Jdg 17:5) |
2 sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6). |
(0.1738690625) | (Jdg 19:22) |
4 tn The Hitpael verb form appears to have an iterative force here, indicating repeated action. |