(0.47203306666667) | (Jer 6:20) |
1 tn Heb “To what purpose is it to me?” The question is rhetorical and expects a negative answer. |
(0.47203306666667) | (Jer 7:23) |
2 tn Heb “Obey me and I will be.” The translation is equivalent syntactically but brings out the emphasis in the command. |
(0.47203306666667) | (Jer 15:10) |
2 tn Heb “Woe to me, my mother.” See the comments on 4:13 and 10:19. |
(0.47203306666667) | (Jer 15:18) |
1 tn Heb “Will you be to me like a deceptive (brook), like waters which do not last [or are not reliable].” |
(0.47203306666667) | (Jer 22:1) |
1 tn The word “me “ is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity. |
(0.47203306666667) | (Jer 23:14) |
4 tn Heb “All of them are to me like Sodom and its [Jerusalem’s] inhabitants like Gomorrah.” |
(0.47203306666667) | (Jer 32:33) |
1 tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.” Compare the same idiom in 2:27. |
(0.47203306666667) | (Hos 12:8) |
5 tn Heb “In all my gains/labors, no one can find in me any guilt which is sin.” |
(0.47203306666667) | (Mic 2:4) |
3 tn Heb “how one removes for me.” Apparently the preposition has the nuance “from” here (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT). |
(0.47203306666667) | (Mic 7:1) |
1 tn Heb “woe to me!” In light of the image that follows, perhaps one could translate, “I am disappointed.” |
(0.47203306666667) | (Zep 3:11) |
2 tn Heb “In that day you not be ashamed because of all your actions, [in] which you rebelled against me.” |
(0.47203306666667) | (Zec 1:6) |
2 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.” |
(0.47203306666667) | (Mat 25:27) |
2 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.” |
(0.47203306666667) | (Mar 14:20) |
1 tn Grk “one who dips with me.” The phrase “his hand” has been supplied in the translation for clarity. |
(0.47203306666667) | (Luk 4:18) |
1 sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22. |
(0.47203306666667) | (Luk 16:4) |
2 sn Thinking ahead, the manager develops a plan to make people think kindly of him (welcome me into their homes). |
(0.47203306666667) | (Luk 19:23) |
1 tn That is, “If you really feared me why did you not do a minimum to get what I asked for?” |
(0.47203306666667) | (Luk 24:44) |
2 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one. |
(0.47203306666667) | (Act 26:5) |
2 tn Grk “having known me from time past.” The participle προγινώσκοντες (proginwskonte") has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.47203306666667) | (Rom 7:10) |
2 tn Grk “and there was found in/for me the commandment which was for life – this was for death.” |