(0.6269946) | (1Sa 3:11) |
1 tn The Hebrew text adds “so that” here, formally connecting this clause with the next. |
(0.6269946) | (1Sa 13:5) |
1 tn Many English versions (e.g., KJV, NASB, NRSV, TEV) read “30,000” here. |
(0.6269946) | (1Sa 15:22) |
4 tn The expression “is better” is understood here by ellipsis (see the immediately preceding statement). |
(0.6269946) | (1Sa 15:29) |
1 tn Heb “splendor,” used here by metonymy as a title for the |
(0.6269946) | (1Sa 17:10) |
1 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here. |
(0.6269946) | (1Sa 17:44) |
1 tc Many medieval Hebrew |
(0.6269946) | (1Sa 25:41) |
1 tn Heb “Here is your maidservant, for a lowly servant to wash.” |
(0.6269946) | (2Sa 1:19) |
1 sn The word beauty is used figuratively here to refer to Saul and Jonathan. |
(0.6269946) | (2Sa 1:22) |
1 tn The Hebrew imperfect verbal form is used here to indicate repeated past action. |
(0.6269946) | (2Sa 9:10) |
2 tn The Hebrew text implies, but does not actually contain, the words “its produce” here. |
(0.6269946) | (2Sa 11:12) |
1 tn On the chronology involved here see P. K. McCarter, II Samuel (AB), 287. |
(0.6269946) | (2Sa 14:2) |
1 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action. |
(0.6269946) | (2Sa 17:23) |
1 tc The Greek recensions of Origen and Lucian have here “house” for “grave.” |
(0.6269946) | (2Sa 21:14) |
1 tc Many medieval Hebrew |
(0.6269946) | (2Sa 22:29) |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here. |
(0.6269946) | (2Sa 22:30) |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here. |
(0.6269946) | (2Sa 22:32) |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here. |
(0.6269946) | (1Ki 2:36) |
3 tn Heb “and you may not go out from there here or there.” |
(0.6269946) | (1Ki 16:3) |
2 tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some |
(0.6269946) | (1Ki 16:28) |
2 tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44. |