| (0.46602472580645) | (Psa 26:2) |
1 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character. |
| (0.46602472580645) | (Psa 78:50) |
1 tn Heb “he leveled a path for his anger.” There were no obstacles to impede its progress; it moved swiftly and destructively. |
| (0.46602472580645) | (Psa 78:63) |
3 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women. |
| (0.46602472580645) | (Psa 94:23) |
1 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality. |
| (0.46602472580645) | (Psa 106:39) |
1 tn Heb “and they committed adultery in their actions.” This means that they were unfaithful to the |
| (0.46602472580645) | (Isa 2:16) |
3 sn The ships mentioned in this verse were the best of their class, and therefore an apt metaphor for the proud men being denounced in this speech. |
| (0.46602472580645) | (Isa 7:25) |
1 tn Heb “and all the hills which were hoed with a hoe, you will not go there [for] fear of the thorns and briers.” |
| (0.46602472580645) | (Isa 10:14) |
1 sn The Assyrians’ conquests were relatively unopposed, like robbing a bird’s nest of its eggs when the mother bird is absent. |
| (0.46602472580645) | (Isa 14:19) |
4 tn בּוֹר (bor) literally means “cistern”; cisterns were constructed from stones. On the metaphorical use of “cistern” for the underworld, see the note at v. 15. |
| (0.46602472580645) | (Isa 22:3) |
3 tn Heb “apart from [i.e., without] a bow they were captured”; cf. NAB, NRSV “without the use of a bow.” |
| (0.46602472580645) | (Isa 32:13) |
2 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held. |
| (0.46602472580645) | (Isa 33:18) |
3 sn The people refer to various Assyrian officials who were responsible for determining the amount of taxation or tribute Judah must pay to the Assyrian king. |
| (0.46602472580645) | (Isa 63:19) |
1 tn Heb “we were from antiquity” (see v. 16). The collocation עוֹלָם + מִן + הָיָה (hayah + min + ’olam) occurs only here. |
| (0.46602472580645) | (Jer 6:4) |
2 tn Heb “Sanctify war.” This is probably an idiom from early Israel’s holy wars in which religious rites were to precede the battle. |
| (0.46602472580645) | (Jer 6:14) |
1 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.” |
| (0.46602472580645) | (Jer 18:16) |
2 sn The actions of “shaking of the head” and “hissing” were obviously gestures of scorn and derision. See Lam 2:15-16. |
| (0.46602472580645) | (Jer 41:3) |
3 tn Heb “were found there.” For this nuance of the verb see BDB 594 s.v. מָצָא Niph.2.c. |
| (0.46602472580645) | (Eze 3:7) |
1 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received. |
| (0.46602472580645) | (Eze 21:21) |
3 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16). |
| (0.46602472580645) | (Eze 22:9) |
2 tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6. |


