(0.6291952972973) | (Psa 65:8) |
1 tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth. |
(0.6291952972973) | (Psa 67:5) |
1 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in v. 5 are understood as jussives in this call to praise. |
(0.6291952972973) | (Psa 68:13) |
2 tn The meaning of the Hebrew word translated “sheepfolds” is uncertain. There may be an echo of Judg 5:16 here. |
(0.6291952972973) | (Psa 72:2) |
2 sn These people are called God’s oppressed ones because he is their defender (see Pss 9:12, 18; 10:12; 12:5). |
(0.6291952972973) | (Psa 75:5) |
2 sn The image behind the language of vv. 4-5 is that of a powerful wild ox that confidently raises its head before its enemies. |
(0.6291952972973) | (Psa 76:6) |
3 tn Heb “he fell asleep, and [the] chariot and [the] horse.” Once again (see v. 5) “sleep” refers here to the “sleep” of death. |
(0.6291952972973) | (Psa 84:7) |
2 tn The psalmist returns to the singular (see v. 5a), which he uses in either a representative or distributive (“each one” ) sense. |
(0.6291952972973) | (Psa 89:15) |
1 tn Heb “who know the shout.” “Shout” here refers to the shouts of the |
(0.6291952972973) | (Psa 93:5) |
3 sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a). |
(0.6291952972973) | (Psa 99:7) |
1 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15. |
(0.6291952972973) | (Psa 106:28) |
1 sn They worshiped Baal of Peor. See Num 25:3, 5. Baal of Peor was a local manifestation of the Canaanite deity Baal located at Peor. |
(0.6291952972973) | (Psa 114:3) |
2 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
(0.6291952972973) | (Psa 116:7) |
2 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ’al) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5). |
(0.6291952972973) | (Psa 119:57) |
1 tn Heb “my portion [is] the |
(0.6291952972973) | (Psa 135:4) |
2 sn His special possession. The language echoes Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18. See also Mal 3:17. |
(0.6291952972973) | (Psa 143:8) |
1 sn The morning is sometimes viewed as the time of divine intervention (see Pss 30:5; 59:16; 90:14). |
(0.6291952972973) | (Psa 144:13) |
4 tn Heb “in outside places.” Here the term refers to pastures and fields (see Job 5:10; Prov 8:26). |
(0.6291952972973) | (Pro 2:4) |
1 tn The conditional particle now reiterates the initial conditional clause of this introductory section (1-4); the apodosis will follow in v. 5. |
(0.6291952972973) | (Pro 2:16) |
4 tn Heb “makes smooth.” The Hiphil of II חָלַק (“to be smooth; to be slippery”) means (1) “to make smooth” (metal with hammer) and (2) “to use smooth words,” that is, to flatter (Pss 5:10; 36:3; Prov 2:16; 7:5; 28:23; 29:5; see BDB 325 s.v. 2; HALOT 322 s.v. I חלק hif.2). The related Arabic cognate verb means “make smooth, lie, forge, fabricate.” The seductive speech of the temptress is compared to olive oil (5:3) and is recounted (7:14-20). |
(0.6291952972973) | (Pro 2:16) |
5 sn For descriptions of seductive speech, see Prov 5:3 where it is compared to olive oil, and 7:14-20 where such speech is recorded. |