Texts Notes Verse List
 
Results 6901 - 6920 of 9642 verses for Kir Heres (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1238571875) (1Co 10:23)

snEverything is lawful.Here again Paul cites certain slogans the Corinthians used to justify their behavior (cf. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6:12-13; 7:1; 8:1, 4). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

(0.1238571875) (1Co 13:11)

tn The Greek term translated “adult” here is ἀνήρ (anhr), a term which ordinarily refers to males, husbands, etc. In this context Paul contrasts the states of childhood and adulthood, so the term has been translated “adult”; cf. BDAG 79 s.v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">1.b.

(0.1238571875) (1Co 14:34)

tn The word for “woman” and “wife” is the same in Greek. Because of the reference to husbands in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">35, the word may be translated “wives” here. But in passages governing conduct in church meetings like this (cf. Kir+Heres&tab=notes" ver="">11:2-16; 1 Tim 2:9-15) the general meaning “women” is more likely.

(0.1238571875) (2Co 1:8)

tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1., where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

(0.1238571875) (2Co 1:9)

tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).

(0.1238571875) (2Co 2:16)

tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in Kir+Heres&tab=notes" ver="">2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45).

(0.1238571875) (2Co 7:8)

tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.

(0.1238571875) (Gal 1:11)

tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

(0.1238571875) (Gal 2:2)

tn L&N 87.42 has “important persons, influential persons, prominent persons” for οἱ δοκοῦντες and translates this phrase in Gal 2:2 as “in a private meeting with the prominent persons.” The “prominent people” referred to here are the leaders of the Jerusalem church.

(0.1238571875) (Gal 2:7)

tn The participle ἰδόντες (idontes) has been taken temporally to retain the structure of the passage. Many modern translations, because of the length of the sentence here, translate this participle as a finite verb and break the Greek sentences into several English sentences (NIV, for example, begins new sentences at the beginning of both vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">8 and 9).

(0.1238571875) (Gal 3:1)

tn Or “deceived”; the verb βασκαίνω (baskainw) can be understood literally here in the sense of bewitching by black magic, but could also be understood figuratively to refer to an act of deception (see L&N 53.98 and 88.159).

(0.1238571875) (Gal 3:7)

tn The phrase “sons of Abraham” is used here in a figurative sense to describe people who are connected to a personality, Abraham, by close nonmaterial ties. It is this personality that has defined the relationship and its characteristics (BDAG 1024-25 s.v. υἱός 2.c.α).

(0.1238571875) (Gal 3:22)

tn Grk “imprisoned all things” but τὰ πάντα (ta panta) includes people as part of the created order. Because people are the emphasis of Paul’s argument ( “given to those who believe” at the end of this verse.), “everything and everyone” was used here.

(0.1238571875) (Gal 4:21)

tn Or “will you not hear what the law says?” The Greek verb ἀκούω (akouw) means “hear, listen to,” but by figurative extension it can also mean “obey.” It can also refer to the process of comprehension that follows hearing, and that sense fits the context well here.

(0.1238571875) (Gal 4:22)

tn Paul’s use of the Greek article here and before the phrase “free woman” presumes that both these characters are well known to the recipients of his letter. This verse is given as an example of the category called “well-known (‘celebrity’ or ‘familiar’) article” by ExSyn 225.

(0.1238571875) (Gal 5:8)

tn Grk “The persuasion,” referring to their being led away from the truth (v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">7). There is a play on words here that is not easily reproducible in the English translation: The words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">8 come from the same root in Greek.

(0.1238571875) (Eph 1:17)

tn The words “I pray” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning; v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">17 is a subordinate clause to v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">16 (“I pray” in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">17 is implied from v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">16). Eph 1:15-23 constitutes one sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation in light of contemporary English usage.

(0.1238571875) (Eph 2:15)

tn Grk “in order to create the two into one new man.” Eph 2:14-16 is one sentence in Greek. A new sentence was started here in the translation for clarity since contemporary English is less tolerant of extended sentences.

(0.1238571875) (Eph 3:9)

tn Grk “what is the plan of the divine secret.” Earlier the author had used οἰκονομία (oikonomia; here “plan”) to refer to his own “stewardship” (v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">2). But now he is speaking about the content of this secret, not his own activity in relation to it.

(0.1238571875) (Eph 4:8)

sn A quotation which is perhaps ultimately derived from Ps 68:18. However, the wording here differs from that of Ps 68 in both the Hebrew text and the LXX in a few places, the most significant of which is reading “gave gifts to” in place of “received gifts from” as in HT and LXX. It has sometimes been suggested that the author of Ephesians modified the text he was citing in order to better support what he wanted to say here. Such modifications are sometimes found in rabbinic exegesis from this and later periods, but it is also possible that the author was simply citing a variant of Ps 68 known to him but which has not survived outside its quotation here (W. H. Harris, The Descent of Christ [AGJU 32], 104). Another possibility is that the words here, which strongly resemble Ps 68:19 HT and LXX (Kir+Heres&tab=notes" ver="">68:18 ET), are actually part of an early Christian hymn quoted by the author.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA