(0.6269946) | (Neh 4:14) |
2 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.6269946) | (Neh 5:5) |
4 tn Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult. |
(0.6269946) | (Neh 8:10) |
1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.6269946) | (Neh 10:29) |
5 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.6269946) | (Neh 13:2) |
1 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone. |
(0.6269946) | (Est 2:16) |
1 tc The Greek |
(0.6269946) | (Est 2:21) |
2 tc The LXX does not include the names “Bigthan and Teresh” here. |
(0.6269946) | (Est 8:13) |
1 tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons. |
(0.6269946) | (Job 1:12) |
2 tn The versions add a verb here: “delivered to” or “abandoned to” the hand of Satan. |
(0.6269946) | (Job 5:20) |
1 sn Targum Job here sees an allusion to the famine of Egypt and the war with Amalek. |
(0.6269946) | (Job 5:21) |
2 sn The Targum saw here a reference to Balaam and the devastation brought on by the Midianites. |
(0.6269946) | (Job 6:25) |
2 tn The וּ (vav) here introduces the antithesis (GKC 484-85 §154.a). |
(0.6269946) | (Job 9:29) |
4 tn Here הֶבֶל (hevel, “breath, vapor, vanity”) is used as an adverb (adverbial accusative). |
(0.6269946) | (Job 10:15) |
2 tn The exclamation occurs only here and in Mic 7:1. |
(0.6269946) | (Job 12:7) |
2 tn The singular verb is used here with the plural collective subject (see GKC 464 §145.k). |
(0.6269946) | (Job 15:15) |
1 tn Eliphaz here reiterates the point made in Job 4:18. |
(0.6269946) | (Job 15:17) |
2 tn Here the vav (ו) apodosis follows with the cohortative (see GKC 458 §143.d). |
(0.6269946) | (Job 18:10) |
2 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well. |
(0.6269946) | (Job 19:7) |
1 tn The particle is used here as in here%27s&tab=notes" ver="">9:11 (see GKC 497 §159.w). |
(0.6269946) | (Job 21:6) |
2 tn The main clause is introduced here by the conjunction, following the adverbial clause of time. |