Texts Notes Verse List
 
Results 701 - 720 of 1468 verses for greek:me [Exact Search] (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.4318304) (1Ki 20:35)

tn Heb “Now a man from the sons of the prophets said to his companion by the word of the Lord, ‘Wound me.’”

(0.4318304) (2Ki 3:7)

tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”

(0.4318304) (2Ki 6:11)

tn Heb “Will you not tell me who among us [is] for the king of Israel?” The sarcastic rhetorical question expresses the king’s suspicion.

(0.4318304) (2Ki 18:27)

tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.

(0.4318304) (1Ch 11:17)

tn Heb “Who will give me water to drink?” On the rhetorical use of מִי (mi) here, see BDB 566 s.v. f.

(0.4318304) (1Ch 28:19)

tn Heb “the whole in writing from the hand of the Lord upon me, he gave insight [for] all the workings of the plan.”

(0.4318304) (2Ch 25:21)

tn Heb “looked at each other [in the] face.” See the note on the expression “Come on, face me on the battlefield” in v. 17.

(0.4318304) (Neh 1:2)

tn The Hebrew text does not include the words “to me”; these words were supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.4318304) (Neh 1:11)

tn Heb “grant compassion.” The words “to me” are supplied in the translation for the sake of smoothness and style in English.

(0.4318304) (Neh 6:13)

tc The translation reads לִי (li, “to me”) rather than the MT reading לָהֶם (lahem, “to them”).

(0.4318304) (Job 6:24)

tn The verb is הָבִינוּ (havinu, “to cause someone to understand”); with the ל (lamed) following, it has the sense of “explain to me.”

(0.4318304) (Job 9:14)

tn The LXX goes a different way after changing the first person to the third: “Oh then that he would hearken to me, or judge my cause.”

(0.4318304) (Job 19:19)

tn T. Penar translates this “turn away from me” (“Job 19,19 in the Light of Ben Sira 6,11,” Bib 48 [1967]: 293-95).

(0.4318304) (Job 21:16)

sn Even though their life seems so good in contrast to his own plight, Job cannot and will not embrace their principles – “far be from me their counsel.”

(0.4318304) (Job 27:5)

tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.”

(0.4318304) (Job 27:7)

tn The form is the Hitpolel participle from קוּם (qum): “those who are rising up against me,” or “my adversary.”

(0.4318304) (Job 29:2)

tn The construct state (“days of”) governs the independent sentence that follows (see GKC 422 §130.d): “as the days of […] God used to watch over me.”

(0.4318304) (Psa 4:7)

tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”

(0.4318304) (Psa 7:5)

tn Heb “and may he overtake.” The prefixed verbal form is distinctly jussive. The object “me,” though unexpressed, is understood from the preceding statement.

(0.4318304) (Psa 17:9)

tn Heb “from before”; or “because.” In the Hebrew text v. 9 is subordinated to v. 8. The words “protect me” are supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA