(0.67957881081081) | (Gen 27:25) |
5 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 27:27) |
1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 27:34) |
1 tn The temporal clause is introduced with the temporal indicator and has the infinitive as its verb. |
(0.67957881081081) | (Gen 27:35) |
1 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 28:16) |
1 tn Heb “woke up from his sleep.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons. |
(0.67957881081081) | (Gen 28:18) |
2 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:3) |
1 tn Heb “they”; the referent (the shepherds) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:7) |
1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:13) |
1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:14) |
2 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:23) |
2 tn Heb “to him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:23) |
3 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:25) |
2 tn Heb “and he said”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:28) |
2 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:30) |
1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 29:30) |
3 tn Heb “him”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 30:2) |
2 tn Heb “who has withheld from you the fruit of the womb.” |
(0.67957881081081) | (Gen 30:4) |
1 tn Heb “and she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 30:31) |
1 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Gen 30:35) |
1 tn Heb “he”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. |