(0.56722980769231) | (Act 4:26) |
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 4:27) |
2 sn A wordplay on “Christ,” v. one%27s&tab=notes" ver="">26, which means “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 5:19) |
3 tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. one%27s&tab=notes" ver="">18 (τήρησις, thrhsi", “jail”). |
(0.56722980769231) | (Act 5:42) |
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 7:6) |
2 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country. |
(0.56722980769231) | (Act 7:44) |
4 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.56722980769231) | (Act 8:5) |
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 8:12) |
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 9:22) |
4 tn Grk “that this one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.56722980769231) | (Act 9:34) |
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 10:36) |
6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 11:17) |
4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 13:7) |
2 tn Grk “This one”; the referent (the proconsul) is specified in the translation for clarity. |
(0.56722980769231) | (Act 15:26) |
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 16:3) |
1 tn Grk “this one”; the referent (Timothy) has been specified in the translation for clarity. |
(0.56722980769231) | (Act 16:18) |
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 17:3) |
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 17:3) |
5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.56722980769231) | (Act 17:26) |
1 sn The one man refers to Adam (the word “man” is understood). |
(0.56722980769231) | (Act 18:5) |
5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |