| (0.57169415909091) | (Num 31:12) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 32:5) |
3 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 32:11) |
4 tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 32:19) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 32:32) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 33:48) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 34:12) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 35:10) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Num 36:13) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Deu 3:20) |
1 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Deu 8:3) |
3 tn Heb “the man,” but in a generic sense, referring to the whole human race (“mankind” or “humankind”). |
| (0.57169415909091) | (Deu 11:30) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Deu 12:10) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Deu 18:2) |
2 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.” |
| (0.57169415909091) | (Deu 20:9) |
1 tn The Hebrew text includes “to the people,” but this phrase has not been included in the translation for stylistic reasons. |
| (0.57169415909091) | (Deu 21:1) |
2 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons. |
| (0.57169415909091) | (Deu 25:3) |
3 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.” |
| (0.57169415909091) | (Deu 27:2) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Deu 32:30) |
1 tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Deu 34:4) |
2 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated. |


