Texts Notes Verse List
 
Results 721 - 740 of 1468 verses for greek:me (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.4318304) (Psa 18:32)

sn Gives me strength. As the following context makes clear, this refers to physical and emotional strength for battle (see especially v. 39).

(0.4318304) (Psa 18:40)

sn Those who hate me. See v. 17, where it is the Lord who delivered the psalmist from those who hated him.

(0.4318304) (Psa 18:47)

tn Heb “is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication.

(0.4318304) (Psa 27:2)

tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.

(0.4318304) (Psa 27:11)

tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4.

(0.4318304) (Psa 27:11)

tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.

(0.4318304) (Psa 35:16)

tn Heb “gnashing at me with their teeth.” The infinitive absolute adds a complementary action – they gnashed with their teeth as they taunted.

(0.4318304) (Psa 40:12)

tn Heb “and my heart abandons me.” The “heart” is here viewed as the seat of emotional strength and courage. For a similar idea see Ps 38:10.

(0.4318304) (Psa 42:6)

tn Heb “my God, upon me my soul bows down.” As noted earlier, “my God” belongs with the end of v. 6.

(0.4318304) (Psa 42:10)

tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew mss and Symmachus’ Greek version read “like” instead of “with.”

(0.4318304) (Psa 51:6)

sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.

(0.4318304) (Psa 54:5)

tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.

(0.4318304) (Psa 56:2)

tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.

(0.4318304) (Psa 59:4)

tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”

(0.4318304) (Psa 59:10)

tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.

(0.4318304) (Psa 81:11)

tn The Hebrew expression אָבָה לִי (’avah liy) means “submit to me” (see Deut 13:8).

(0.4318304) (Psa 109:21)

tn Heb “but you, Lord, Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation.

(0.4318304) (Psa 120:5)

tn Or “woe to me.” The Hebrew term אוֹיָה (’oyah, “woe”) which occurs only here, is an alternate form of אוֹי (’oy).

(0.4318304) (Psa 122:1)

tn Heb “in the ones saying to me.” After the verb שָׂמַח (samakh), the preposition בְּ (bet) usually introduces the reason for joy.

(0.4318304) (Isa 8:11)

tc Heb “with strength of hand and he warned me from walking in the way of these people, saying.” Some want to change the pointing of the suffix and thereby emend the Qal imperfect יִסְּרֵנִי (yissÿreni, “he was warning me”) to the more common Piel perfect יִסְּרַנִי (yissÿrani, “he warned me”). Others follow the lead of the Qumran scroll 1QIsaa and read יְסִירֵנִי (yÿsireni, “he was turning me aside,” a Hiphil imperfect from סוּר, sur).



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA