Texts Notes Verse List
 
Results 741 - 760 of 9642 verses for Kir Heres [Exact Search] (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1738690625) (Psa 30:9)

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

(0.1738690625) (Psa 30:11)

sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.

(0.1738690625) (Psa 32:6)

sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.

(0.1738690625) (Psa 37:22)

tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.

(0.1738690625) (Psa 38:18)

tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

(0.1738690625) (Psa 39:2)

tn Heb “and my pain was stirred up.” Emotional pain is in view here.

(0.1738690625) (Psa 39:6)

tn Heb “surely, as an image man walks about.” The preposition prefixed to “image” indicates identity here.

(0.1738690625) (Psa 44:3)

tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.

(0.1738690625) (Psa 45:1)

tn Heb “[with] a good word.” The “good word” probably refers here to the song that follows.

(0.1738690625) (Psa 49:10)

tn The particle כִּי (ki) is understood here as asseverative (emphatic).

(0.1738690625) (Psa 51:7)

tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

(0.1738690625) (Psa 51:7)

tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

(0.1738690625) (Psa 51:14)

tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

(0.1738690625) (Psa 52:9)

tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

(0.1738690625) (Psa 54:1)

tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

(0.1738690625) (Psa 55:3)

tn Heb “wickedness,” but here the term refers to the destructive effects of their wicked acts.

(0.1738690625) (Psa 58:9)

tn Apparently God (v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6) is the subject of the verb here.

(0.1738690625) (Psa 58:10)

tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line.

(0.1738690625) (Psa 60:1)

10 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

(0.1738690625) (Psa 61:2)

tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA