Texts Notes Verse List
 
Results 761 - 780 of 9525 verses for hebrew:has (0.007 seconds)
Jump to page: First Prev 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Gen 39:23)

tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 40:14)

tn Heb “house.” The word “prison” has been substituted in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 40:23)

tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.

(0.67957881081081) (Gen 41:3)

tn Heb “the Nile.” This has been replaced by “the river” in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 41:8)

tn Heb “for Pharaoh.” The pronoun “him” has been used in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 41:13)

tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 41:13)

tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 41:39)

tn Heb “as discerning and wise.” The order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 41:43)

tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 41:48)

tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 41:51)

tn The word “saying” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 41:52)

tn The word “saying” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 42:6)

tn The word “faces” is an adverbial accusative, so the preposition has been supplied in the translation.

(0.67957881081081) (Gen 42:38)

tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 43:7)

tn The word “us” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 43:18)

tn The word “take” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Gen 43:32)

tn Heb “them”; the referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 44:20)

tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 46:28)

tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Gen 47:3)

tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA