Texts Notes Verse List
 
Results 61 - 80 of 469 verses for Kir Heres AND book:1 (0.004 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.93723790419162) (Gen 26:3)

tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.

(0.93723790419162) (Gen 27:5)

tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.

(0.93723790419162) (Gen 27:41)

tn The cohortative here expresses Esau’s determined resolve to kill Jacob.

(0.93723790419162) (Gen 32:11)

tn The imperative has the force of a prayer here, not a command.

(0.93723790419162) (Gen 32:12)

tn Heb “which cannot be counted because of abundance.” The imperfect verbal form indicates potential here.

(0.93723790419162) (Gen 32:31)

sn The name is spelled Penuel here, apparently a variant spelling of Peniel (see v. Kir+Heres+AND+book%3A1&tab=notes" ver="">30).

(0.93723790419162) (Gen 33:10)

tn The verbal form is the preterite with a vav (ו) consecutive, indicating result here.

(0.93723790419162) (Gen 33:15)

tn The cohortative verbal form here indicates a polite offer of help.

(0.93723790419162) (Gen 35:3)

tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.

(0.93723790419162) (Gen 37:35)

tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.

(0.93723790419162) (Gen 39:7)

tn Heb “lie with me.” Here the expression “lie with” is a euphemism for sexual intercourse.

(0.93723790419162) (Gen 39:8)

tn The word “here” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.93723790419162) (Gen 40:23)

tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.

(0.93723790419162) (Gen 41:19)

tn The word “cows” is supplied here in the translation for stylistic reasons.

(0.93723790419162) (Gen 41:44)

tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.

(0.93723790419162) (Gen 41:44)

tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here.

(0.93723790419162) (Gen 42:18)

tn After the preceding imperative, the imperative with vav (ו) can, as here, indicate logical sequence.

(0.93723790419162) (Gen 43:6)

tn The verb may even have a moral connotation here, “Why did you do evil to me?”

(0.93723790419162) (Gen 43:6)

tn The infinitive construct here explains how they brought trouble on Jacob.

(0.93723790419162) (Gen 43:29)

sn Joseph’s language here becomes warmer and more personal, culminating in calling Benjamin my son.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA