Texts Notes Verse List
 
Results 61 - 80 of 211 verses for Kir Heres AND book:3 (0.003 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.97425789473684) (Lev 16:1)

tn Heb “in their drawing near to the faces of the Lord.” The rendering here relies on the use of this expression for the very “presence” of God in Exod 33:14-15 and in the Lev 9:24-10:2 passage, where the Nadab and Abihu catastrophe referred to here is narrated.

(0.97425789473684) (Lev 18:7)

tn The verbal negative here is the same as that used in the Ten Commandments (Exod 20:4-5, 7, 13-17). It suggests permanent prohibition rather than a simple negative command and could, therefore, be rendered “must not” here and throughout the following section as it is in vv. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">3-4 above.

(0.96653588516746) (Lev 1:10)

tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.

(0.96653588516746) (Lev 2:2)

tn The words “it is” have been supplied. See the notes on Lev 1:9 and 2:3. There is no text critical problem here, but the syntax suggests the same translation.

(0.96653588516746) (Lev 2:9)

tn The words “it is” (הוּא, hu’) both here and in vv. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">10 and 16 are not in the MT, but are assumed. (cf. vv. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">2b and 3b and the notes there).

(0.96653588516746) (Lev 2:12)

sn The “first fruit” referred to here was given to the priests as a prebend for their service to the Lord, not offered on the altar (Num 18:12).

(0.96653588516746) (Lev 3:1)

tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the Lord.” The “or” in the present translation (and most other English versions) is not present in the Hebrew text here, but see v. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">6 below.

(0.96653588516746) (Lev 4:13)

tn Heb “strays”; KJV “sin through ignorance.” The verb “strays” here is the verbal form of the noun in the expression “by straying” (see the note on Lev 4:2 above).

(0.96653588516746) (Lev 4:19)

tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">21.

(0.96653588516746) (Lev 4:35)

tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here “he” refers to the offerer rather than the priest (contrast the clauses before and after).

(0.96653588516746) (Lev 5:15)

tn Here the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential use of אָשָׁם (’asham; see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303).

(0.96653588516746) (Lev 6:6)

tn The words “into silver shekels” are supplied here. See the full expression in Lev 5:15, and compare Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">5:18. Cf. NRSV “or its equivalent”; NLT “or the animal’s equivalent value in silver.”

(0.96653588516746) (Lev 6:15)

tc Smr reading, which includes the locative ה (hey, translated “on” the altar), is preferred here. This is the normal construction with the verb “offer up in smoke” in Lev 1-7 (see the note on Lev 1:9).

(0.96653588516746) (Lev 7:14)

tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">7:12.

(0.96653588516746) (Lev 8:7)

sn Here Moses actually clothes Aaron (cf. v. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">13 below for Aaron’s sons). Regarding the various articles of clothing see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 111-12 and esp. J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:501-13.

(0.96653588516746) (Lev 9:19)

tn The text here has only the participle “the cover” or “that which covers,” which is elliptical for “the fat which covers the entrails” (see Lev 3:3, 9, 14; 7:3).

(0.96653588516746) (Lev 9:24)

tn Heb “from to the faces of the Lord.” The rendering here is based on the use of “my faces” and “your faces” referring to the very “presence” of the Lord in Exod 33:14-15.

(0.96653588516746) (Lev 11:16)

tn Literally, “the daughter of the wasteland.” Various proposals for the species of bird referred to here include “owl” (KJV), “horned owl” (NIV, NCV), and “ostrich” (ASV, NAB, NASB, NRSV, NLT).

(0.96653588516746) (Lev 12:4)

tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55).

(0.96653588516746) (Lev 12:5)

tn Heb “on purity blood.” The preposition here is עַל (’al) rather than בְּ (bÿ, as it is in the middle of v. Kir+Heres+AND+book%3A3&tab=notes" ver="">4), but no doubt the same meaning is intended.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA